Results for صهيون translation from Arabic to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Serbian

Info

Arabic

صهيون

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Serbian

Info

Arabic

‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.

Serbian

jer æe gospod sazidati sion, i javiti se u slavi svojoj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الجميلة اللطيفة ابنة صهيون أهلكها.

Serbian

uèinih kæer sionsku da je kao lepa i nežna devojka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واخذ داود حصن صهيون. هي مدينة داود.

Serbian

ali david uze kulu sion, to je grad davidov.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي

Serbian

"ja sam pomazao cara svog na sionu, na svetoj gori svojoj."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

تنجّي يا صهيون الساكنة في بنت بابل.

Serbian

ej sione, koji sediš kod kæeri vavilonske, izbavi se.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

‎ليرسل لك عونا من قدسه ومن صهيون ليعضدك‎.

Serbian

da ti pošalje pomoæ iz svetinje, i sa siona da te potkrepi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.

Serbian

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.

Serbian

koji gradite sion krvlju i jerusalim bezakonjem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.

Serbian

gradovi svetosti tvoje opusteše; sion opuste, jerusalim posta pustoš.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا.

Serbian

sramote žene na sionu i devojke po gradovima judinim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

قد اخرج الرب برنا. هلم فنقص في صهيون عمل الرب الهنا.

Serbian

gospod je izneo pravdu našu; hodite, da pripovedamo na sionu delo gospoda boga svog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صوما نادوا باعتكاف.

Serbian

trubite u trubu na sionu, naredite post, proglasite svetkovinu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اليوم يقف في نوب. يهز يده على جبل بنت صهيون اكمة اورشليم

Serbian

još jedan dan, pa æe stajati u novu, mahnuæe rukom svojom na goru kæeri sionske, na hum jerusalimski.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اتم الرب غيظه. سكب حمو غضبه واشعل نارا في صهيون فأكل أسسها.

Serbian

navrši gospod gnev svoj, izli žestoki gnev svoj, i raspali oganj na sionu, koji mu proždre temelje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

في ذلك اليوم يقال لاورشليم لا تخافي يا صهيون لا ترتخ يداك.

Serbian

u onaj dan reæi æe se gradu jerusalimu: ne boj se; sionu: nemoj da ti klonu ruke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ارسلوا خرفان حاكم الارض من سالع نحو البرية الى جبل ابنة صهيون.

Serbian

Šaljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od sele do pustinje, ka gori kæeri sionske.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.

Serbian

pevaj i veseli se, kæeri sionska, jer evo ja idem i nastavaæu usred tebe, govori gospod.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ظلمي ولحمي على بابل تقول ساكنة صهيون ودمي على سكان ارض الكلدانيين تقول اورشليم.

Serbian

nepravda koja se èini meni i mom telu neka dodje na vavilon, reæi æe stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriæe jerusalim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اذا غسل السيد قذر بنات صهيون ونقى دم اورشليم من وسطها بروح القضاء وبروح الاحراق

Serbian

kad gospod opere neèistoæu kæeri sionskih, i iz jerusalima oèisti krv njegovu duhom koji sudi i sažiže.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انتفضي من التراب قومي اجلسي يا اورشليم انحلي من ربط عنقك ايها المسبية ابنة صهيون.

Serbian

otresi prah sa sebe, ustani, sedi, jerusalime; skini okove s vrata svog, zarobljena kæeri sionska.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,177,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK