Usted buscó: صهيون (Árabe - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

Serbian

Información

Arabic

صهيون

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Serbio

Información

Árabe

‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.

Serbio

jer æe gospod sazidati sion, i javiti se u slavi svojoj;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الجميلة اللطيفة ابنة صهيون أهلكها.

Serbio

uèinih kæer sionsku da je kao lepa i nežna devojka.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

واخذ داود حصن صهيون. هي مدينة داود.

Serbio

ali david uze kulu sion, to je grad davidov.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي

Serbio

"ja sam pomazao cara svog na sionu, na svetoj gori svojoj."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

تنجّي يا صهيون الساكنة في بنت بابل.

Serbio

ej sione, koji sediš kod kæeri vavilonske, izbavi se.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

‎ليرسل لك عونا من قدسه ومن صهيون ليعضدك‎.

Serbio

da ti pošalje pomoæ iz svetinje, i sa siona da te potkrepi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.

Serbio

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.

Serbio

koji gradite sion krvlju i jerusalim bezakonjem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.

Serbio

gradovi svetosti tvoje opusteše; sion opuste, jerusalim posta pustoš.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا.

Serbio

sramote žene na sionu i devojke po gradovima judinim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

قد اخرج الرب برنا. هلم فنقص في صهيون عمل الرب الهنا.

Serbio

gospod je izneo pravdu našu; hodite, da pripovedamo na sionu delo gospoda boga svog.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صوما نادوا باعتكاف.

Serbio

trubite u trubu na sionu, naredite post, proglasite svetkovinu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اليوم يقف في نوب. يهز يده على جبل بنت صهيون اكمة اورشليم

Serbio

još jedan dan, pa æe stajati u novu, mahnuæe rukom svojom na goru kæeri sionske, na hum jerusalimski.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اتم الرب غيظه. سكب حمو غضبه واشعل نارا في صهيون فأكل أسسها.

Serbio

navrši gospod gnev svoj, izli žestoki gnev svoj, i raspali oganj na sionu, koji mu proždre temelje.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

في ذلك اليوم يقال لاورشليم لا تخافي يا صهيون لا ترتخ يداك.

Serbio

u onaj dan reæi æe se gradu jerusalimu: ne boj se; sionu: nemoj da ti klonu ruke.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ارسلوا خرفان حاكم الارض من سالع نحو البرية الى جبل ابنة صهيون.

Serbio

Šaljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od sele do pustinje, ka gori kæeri sionske.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.

Serbio

pevaj i veseli se, kæeri sionska, jer evo ja idem i nastavaæu usred tebe, govori gospod.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

ظلمي ولحمي على بابل تقول ساكنة صهيون ودمي على سكان ارض الكلدانيين تقول اورشليم.

Serbio

nepravda koja se èini meni i mom telu neka dodje na vavilon, reæi æe stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriæe jerusalim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اذا غسل السيد قذر بنات صهيون ونقى دم اورشليم من وسطها بروح القضاء وبروح الاحراق

Serbio

kad gospod opere neèistoæu kæeri sionskih, i iz jerusalima oèisti krv njegovu duhom koji sudi i sažiže.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

انتفضي من التراب قومي اجلسي يا اورشليم انحلي من ربط عنقك ايها المسبية ابنة صهيون.

Serbio

otresi prah sa sebe, ustani, sedi, jerusalime; skini okove s vrata svog, zarobljena kæeri sionska.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,699,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo