Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده.
jer æe gospod sazidati sion, i javiti se u slavi svojoj;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الجميلة اللطيفة ابنة صهيون أهلكها.
uèinih kæer sionsku da je kao lepa i nena devojka.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واخذ داود حصن صهيون. هي مدينة داود.
ali david uze kulu sion, to je grad davidov.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي
"ja sam pomazao cara svog na sionu, na svetoj gori svojoj."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
تنجّي يا صهيون الساكنة في بنت بابل.
ej sione, koji sedi kod kæeri vavilonske, izbavi se.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ليرسل لك عونا من قدسه ومن صهيون ليعضدك.
da ti poalje pomoæ iz svetinje, i sa siona da te potkrepi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم.
po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.
koji gradite sion krvlju i jerusalim bezakonjem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.
gradovi svetosti tvoje opustee; sion opuste, jerusalim posta pusto.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا.
sramote ene na sionu i devojke po gradovima judinim.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
قد اخرج الرب برنا. هلم فنقص في صهيون عمل الرب الهنا.
gospod je izneo pravdu nau; hodite, da pripovedamo na sionu delo gospoda boga svog.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صوما نادوا باعتكاف.
trubite u trubu na sionu, naredite post, proglasite svetkovinu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اليوم يقف في نوب. يهز يده على جبل بنت صهيون اكمة اورشليم
jo jedan dan, pa æe stajati u novu, mahnuæe rukom svojom na goru kæeri sionske, na hum jerusalimski.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اتم الرب غيظه. سكب حمو غضبه واشعل نارا في صهيون فأكل أسسها.
navri gospod gnev svoj, izli estoki gnev svoj, i raspali oganj na sionu, koji mu prodre temelje.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
في ذلك اليوم يقال لاورشليم لا تخافي يا صهيون لا ترتخ يداك.
u onaj dan reæi æe se gradu jerusalimu: ne boj se; sionu: nemoj da ti klonu ruke.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ارسلوا خرفان حاكم الارض من سالع نحو البرية الى جبل ابنة صهيون.
aljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od sele do pustinje, ka gori kæeri sionske.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.
pevaj i veseli se, kæeri sionska, jer evo ja idem i nastavaæu usred tebe, govori gospod.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ظلمي ولحمي على بابل تقول ساكنة صهيون ودمي على سكان ارض الكلدانيين تقول اورشليم.
nepravda koja se èini meni i mom telu neka dodje na vavilon, reæi æe stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriæe jerusalim.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اذا غسل السيد قذر بنات صهيون ونقى دم اورشليم من وسطها بروح القضاء وبروح الاحراق
kad gospod opere neèistoæu kæeri sionskih, i iz jerusalima oèisti krv njegovu duhom koji sudi i saie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
انتفضي من التراب قومي اجلسي يا اورشليم انحلي من ربط عنقك ايها المسبية ابنة صهيون.
otresi prah sa sebe, ustani, sedi, jerusalime; skini okove s vrata svog, zarobljena kæeri sionska.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: