Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
أما تعلمون انكم هيكل الله وروح الله يسكن فيكم.
ne znate li da ste vi crkva boija, i duh boji ivi u vama?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل.
kad truba zatrubi, on vriti, iz daleka èuje boj, viku vojvoda i pokliè.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وابرّئ دمهم الذي لم ابرّئه والرب يسكن في صهيون
i oèistiæu krv njihovu, koje ne oèistih; i gospod æe nastavati u sionu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك
ako je bezakonje u ruci tvojoj, da ga ukloni, i ne da da nepravda bude u atorima tvojim,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
Èovek koji zadje s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فارتضى موسى ان يسكن مع الرجل. فاعطى موسى صفورة ابنته.
i mojsije se skloni da ivi kod onog èoveka, i on dade mojsiju kæer svoju seforu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
زبولون عند ساحل البحر يسكن وهو عند ساحل السفن وجانبه عند صيدون.
zavulon æe iveti pokraj mora i gde pristaju ladje, a medja æe mu biti do sidona.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
كانقلاب سدوم وعمورة ومجاوراتها يقول الرب لا يسكن هناك انسان ولا يتغرب فيها ابن آدم.
kao kad se zatre sodom i gomor i susedstvo njihovo, veli gospod, neæe se naseliti onde niko niti æe se baviti onde sin èoveèji.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ترنيمة المصاعد. لداود. هوذا ما احسن وما اجمل ان يسكن الاخوة معا.
kako je lepo i krasno kad sva braæa ive zajedno!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
اني من راس الصخور اراه. ومن الآكام ابصره. هوذا شعب يسكن وحده وبين الشعوب لا يحسب.
jer svrh stena vidim ga, i s humova gledam ga. gle, ovaj æe narod nastavati sam, i s drugim narodima neæe se pomeati.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فكبر الغلامان. وكان عيسو انسانا يعرف الصيد انسان البرية ويعقوب انسانا كاملا يسكن الخيام.
i deca odrastoe, i isav posta lovac i ratar, a jakov bee èovek krotak i bavljae se u atorima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
في جبل اسرائيل العالي اغرسه فينبت اغصانا ويحمل ثمرا ويكون ارزا واسعا فيسكن تحته كل طائر كل ذي جناح يسكن في ظل اغصانه.
na visokoj gori izrailjevoj posadiæu je, i pustiæe grane, i rodiæe, i postaæe krasan kedar, i pod njim æe nastavati svakojake ptice, u hladu grana njegovih nastavaæe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
انا عارف اعمالك واين تسكن حيث كرسي الشيطان وانت متمسك باسمي ولم تنكر ايماني حتى في الايام التي فيها كان انتيباس شهيدي الامين الذي قتل عندكم حيث الشيطان يسكن.
znam dela tvoja, i gde ivi, gde je presto sotonin; i dri ime moje, i nisi se odrekao vere moje i u one dane u koje je antipa, verni svedok moj, ubijen kod vas, gde ivi sotona.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ارتعب في صهيون الخطاة. اخذت الرعدة المنافقين. من منا يسكن في نار آكلة. من منا يسكن في وقائد ابدية.
grenici u sionu uplaiæe se, drhat æe spopasti licemere, i reæi æe: ko æe od nas ostati kod ognja koji prodire? ko æe od nas ostati kod veène ege?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
آملين أن يجدوا راحة من الصراع، والمجاعة، والكوارث الطبيعية، يعتقد أن 75 في المئة من اللاجئين يسكنون في بلاد تجاور بلادهم، متسببين أحيانا في أزمة إنسانية تمتد إلى مصادر الحكومات القومية والمنظمات العالمية.
nadajući se da će pronaći predah od sukoba, gladi i prirodnih katastrofa, veruje se da 75 posto svih izbeglica žive u zemljama blizu svoje, a ponekad stvaraju humanitarnu krizu koja se proteže toliko da rastegne resurse nacionalnih vlada i međunarodnih organizacija.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: