Sie suchten nach: يتخاصمون (Arabisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Spanish

Info

Arabic

يتخاصمون

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Spanisch

Info

Arabisch

الرجال يتخاصمون

Spanisch

sus tíos están saliendo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

هم يتخاصمون طوال الوقت

Spanisch

¡peleaban todo el tiempo!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

رؤساء الأقسام يتخاصمون.

Spanisch

jefes de departamento, que están discutiendo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

يتخاصمون، ويختارون (البليمبي)

Spanisch

eligen pelear y eligen blimpie's.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

أكره أن أرى الجميع يتخاصمون.

Spanisch

odio ver a todo el mundo peleando.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ولكني سمعتهم يتخاصمون طويلًا

Spanisch

pero les oí. mucha pelea.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

هو وايزابيلا كانوا يتخاصمون دائماً

Spanisch

Él e isabella peleaban todo el tiempo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

بينما الشرق والغرب يتخاصمون في "سيول"،

Spanisch

mientras que el este y el oeste discuten en seúl.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

أبواه كانوا يتخاصمون, و كان يريدهم أن يتوقفوا

Spanisch

tal vez el escapo. sus padres han estado peleando y el quería detenerlos.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

كان أبواه يتخاصمون بخصوص من يشتري له قذارة أكثر

Spanisch

sus padres solo compiten por quien le compra más tonterias.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

أعتقد إنه أفضل من أن نملك أهلاً يتخاصمون طوال الوقت ربما

Spanisch

pero, ya sabes, yo supongo que es mejor que tener padres que pelean todo el tiempo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وهم يتخاصمون ويستدمون ويتقيؤون على الأرض بالوقت الذي عليّ أدارة المزرعه

Spanisch

se zurran, sangran, vomitan en el suelo... y yo tengo que ocuparme de la granja.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

..... (اعلم بان (كلي) و (بايني كانوا يتخاصمون على موضوع العقيد...

Spanisch

sé que clay y piney discutieron por esta mierda del cártel.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

‎وفي اليوم الثاني ظهر لهم وهم يتخاصمون فساقهم الى السلامة قائلا ايها الرجال انتم اخوة. لماذا تظلمون بعضكم بعضا‎.

Spanisch

al día siguiente, él se presentó a unos que estaban peleando y trataba de ponerlos en paz diciendo: "¡hombres, sois hermanos! ¿por qué os maltratáis el uno al otro?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

لقد جلستُ هناك تستمع لــ "مارشال" و ليلي" يتخاصمون طوال الليل ولم تشتكي مرةً"

Spanisch

te quedaste sentado escuchando discutir a marshall y a lily toda la noche... y no te quejaste ni una sola vez.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

(بيـن) كان يتخـاصـم مـع (بيتـر) (بيتـر) كان يتخاصـم مـع (مويرا)

Spanisch

ben estaba peleando con peter. peter estaba peleando con moira cuando nos persiguieron hasta aquí.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,180,111,737 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK