Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pa ti takvi će imati plaću dvostruku za ono što su radili i oni će u odajama biti sigurni.
И такие (уверовавшие рабы Аллаха) (получат обещанное) им многократно умноженное [от десяти до семисот раз и даже более] воздаяние за то, что они совершали (в своей жизни); и они (будут пребывать) в (райских) горницах будучи в полной безопасности.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a što se tiče onog ko vjeruje i čini dobro, pa imaće on plaću dobru, i govorićemo mu iz odredbe naše lahko."
А что касается того, кто уверовал и совершал праведные деяния, то ему воздаянием будет наилучшее [Рай], и скажем мы ему из нашего повеления легкое [будем с ним обходительны]».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i nisu bogatstva vaša niti djeca vaša ono što će vas nama približiti bliskošću, izuzev onog ko vjeruje i čini dobro. pa ti takvi će imati plaću dvostruku za ono što su radili i oni će u odajama biti sigurni.
Имущества ваши, дети ваши не суть то достоинство, которым вы приближаете себя ко Мне: только тем, которые уверовали и делали доброе, - тем только сугубое воздаяние за то, что они сделали: они будут покойны в горних обителях.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: