Sie suchten nach: ako ti je svejedno (Bosnisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Bosnian

Swedish

Info

Bosnian

ako ti je svejedno

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bosnisch

Schwedisch

Info

Bosnisch

da li ti je došo hadis o vojskama,

Schwedisch

har du [muhammad] hört hur det gick för den armé

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

rekoše oni: "nama je svejedno savjetovao ti ili ne bio savjetnik,

Schwedisch

de svarade: "det är likgiltigt för oss om du förmanar oss eller inte förmanar oss;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

a već ti je došla vijest o poslanicima.

Schwedisch

och du har redan fått veta något om [de föregående] budbärarnas öden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

da li ti je došao hadis o musau?

Schwedisch

har du hört berättelsen om moses?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

a da li ti je stigao hadis o musau?

Schwedisch

har du [muhammad] hört berättelsen om moses?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

zar nisi siroče bio, pa ti je on utočište pružio,

Schwedisch

fann han dig inte faderlös och gav dig ett hem?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

da li ti je stigao hadis o gostima ibrahimovim časnim?

Schwedisch

har du hört berättelsen om abrahams himmelska gäster?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

mi dobro znamo da ti je teško u duši zbog onoga što oni govore,

Schwedisch

vi vet att de [hädiska] ord som de yttrar gör dig djupt beklämd.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

a ako bi se ti za njihovim željama poveo, kada ti je već došla objava, tada bi ti sigurno nepravedan bio.

Schwedisch

ja, om du skulle foga dig efter deras önskningar, sedan du fått ta emot den kunskap som [nu] har kommit dig till del, skulle du sannerligen höra till de orättfärdiga.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

zato se drži onoga šta ti je objavljeno. uistinu, ti si na putu pravom.

Schwedisch

håll därför fast vid det som vi har uppenbarat för dig; din väg är den raka vägen!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

a ako bi ti povlađivao željama njihovim, nakon što ti je došla spoznaja, ti ne bi imao ni zaštitnika ni branitelja od allaha.

Schwedisch

och om du, efter att ha fått all den kunskap som kommit dig till del, tillmötesgick deras önskningar, skulle ingen kunna skydda dig mot gud, ingen ta dig i försvar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

"Čitaj knjigu svoju, dosta ti je danas što ćeš svoj račun polagati!"

Schwedisch

[och en röst skall säga:] "läs nu din bok! i dag behövs ingen annan granskare av räkenskapen för dina handlingar än du själv."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

a ako bi slijedio strasti njihove, nakon što ti je došlo nešto znanja, ne bi ti imao od allaha nikakva zaštitnika, niti pomagača.

Schwedisch

sannerligen, om du skulle foga dig efter deras önskningar sedan du fått all den kunskap som kommit dig till del, skulle ingen kunna skydda dig mot gud och ingen skulle komma till din hjälp.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

(allah) reče: "već ti je dato potraživanje tvoje, o musa",

Schwedisch

[gud] sade: "moses! allt det som du har bett om har beviljats dig!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

a da ti je vidjeti kad ih strava uhvati – umaći neće moći; izbliza biće ščepani –

Schwedisch

om du såg [förnekarna efter uppståndelsen], skräckslagna, utan möjlighet att fly, gripna där de står,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

"ti nisi mario za ovo, pa smo ti skinuli koprenu tvoju, danas ti je oštar vid."

Schwedisch

[och gud skall säga:] "du ägnade inte en tanke åt denna [stund], men vi har lyft av bindeln [som täckte dina ögon] och i dag är din syn skarp."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Bosnisch

a ako te htjednu prevariti – pa oni su i prije allaha varali, i zato ti je on omogućio da ih pobijediš. – a allah sve zna i mudar je.

Schwedisch

om de skulle vilja föra dig bakom ljuset, [minns då att] de förut ville bedra gud, men han gav [dig] segern över dem. gud är allvetande, vis.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

ako te od allaha neka nevolja pogodi – pa, niko je osim njega ne može otkloniti; a ako ti kakvo dobro podari – pa, samo je on svemoćni,

Schwedisch

om gud vill låta en olycka drabba dig kan han ensam avvärja den; och om han vill låta något gott komma dig till del [kan ingen hindra det], då han är allsmäktig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

i da sudiš među njima onim šta je objavio allah, i ne slijedi strasti njihove, i čuvaj ih se da te ne zavedu od dijela onog šta ti je allah objavio.

Schwedisch

du skall därför döma mellan dem, stödd på det som gud har uppenbarat [för dig, muhammad], och inte foga dig efter deras önskningar; och var på din vakt så att de inte lockar dig bort från något av det som gud har uppenbarat för dig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bosnisch

a ako te dotakne allah nevoljom, tad nema otklonitelja njenog, osim njega; a ako ti želi dobro, tad nema onog ko će odbiti dobrotu njegovu.

Schwedisch

om gud låter en olycka drabba dig är han den ende som kan avvärja den, och om han vill skänka dig något gott kan ingen hindra detta goda [att nå dig].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,516,106 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK