Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
paperioù koublad kleder adkavet er c’harib
l'accent a également été mis sur des animations gratuites.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kserografiñ : [anv marilhet] doare liestennañ a ra gant perzhioù paperioù ispisial kizidik ouzh ar gouloù.
xérographie : [nom déposé] procédé de reprographie faisant appel aux propriétés photoconductrices de papiers spéciaux.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liviaoueg : standilhonoù livioù da zibab al livioù hag ar paperioù (implijout a reomp ul liviaoueg pantone).
nuancier : echantillonnage de couleurs pour le choix des encres ou des papiers (nous utilisons un nuancier pantone).
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al levrig-familh zo unan eus ar paperioù ofisiel kentañ a vez roet gant an tiez-kêr d’an dud a ya da eurediñ.
le livret de famille est l’un des premiers documents officiels que les mairies remettent aux couples qui se marient.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pleg doug-paperioù : plegañ diouzh tri fleg kenstur a ro an tu da blegañ ar follennoù diavaez war-du ar pleg kreiz diabarzh.
pli portefeuille : pliage à trois plis parallèles permettant le repli des deux feuillets extérieurs vers le pli central intérieur.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da lavaret eo, pa vez lakaet paperioù ar rannvro en div yezh ne goust ket ur gwenneg toull ouzhpenn hag e-barzh ar c’humunioù ez eo ar memes tra.
c'est-à-dire que lorsque l'on traduit les documents de la région en breton cela ne coûte pas plus cher et pour les communes c'est la même chose.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e lec’hioù zo e c’haller kaout paperioù divyezhek ofisiel all ivez : “an aotre da guitaat an tiriad” pe an teuliadoù “goulenn skoaziad” evit ar c’hevredigezhioù…
d’autres documents bilingues officiels sont distribués dans certaines mairies : “l’autorisation de quitter le territoire” ou des dossiers de demandes de subvention à l’attention des associations.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: