Sie suchten nach: paperioù (Bretonisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Bretonisch

Französisch

Info

Bretonisch

paperioù koublad kleder adkavet er c’harib

Französisch

l'accent a également été mis sur des animations gratuites.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

kserografiñ : [anv marilhet] doare liestennañ a ra gant perzhioù paperioù ispisial kizidik ouzh ar gouloù.

Französisch

xérographie : [nom déposé] procédé de reprographie faisant appel aux propriétés photoconductrices de papiers spéciaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

liviaoueg : standilhonoù livioù da zibab al livioù hag ar paperioù (implijout a reomp ul liviaoueg pantone).

Französisch

nuancier : echantillonnage de couleurs pour le choix des encres ou des papiers (nous utilisons un nuancier pantone).

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

al levrig-familh zo unan eus ar paperioù ofisiel kentañ a vez roet gant an tiez-kêr d’an dud a ya da eurediñ.

Französisch

le livret de famille est l’un des premiers documents officiels que les mairies remettent aux couples qui se marient.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

pleg doug-paperioù : plegañ diouzh tri fleg kenstur a ro an tu da blegañ ar follennoù diavaez war-du ar pleg kreiz diabarzh.

Französisch

pli portefeuille : pliage à trois plis parallèles permettant le repli des deux feuillets extérieurs vers le pli central intérieur.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

da lavaret eo, pa vez lakaet paperioù ar rannvro en div yezh ne goust ket ur gwenneg toull ouzhpenn hag e-barzh ar c’humunioù ez eo ar memes tra.

Französisch

c'est-à-dire que lorsque l'on traduit les documents de la région en breton cela ne coûte pas plus cher et pour les communes c'est la même chose.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Bretonisch

e lec’hioù zo e c’haller kaout paperioù divyezhek ofisiel all ivez : “an aotre da guitaat an tiriad” pe an teuliadoù “goulenn skoaziad” evit ar c’hevredigezhioù…

Französisch

d’autres documents bilingues officiels sont distribués dans certaines mairies : “l’autorisation de quitter le territoire” ou des dossiers de demandes de subvention à l’attention des associations.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,151,990 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK