Usted buscó: paperioù (Bretón - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Bretón

Francés

Información

Bretón

paperioù koublad kleder adkavet er c’harib

Francés

l'accent a également été mis sur des animations gratuites.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

kserografiñ : [anv marilhet] doare liestennañ a ra gant perzhioù paperioù ispisial kizidik ouzh ar gouloù.

Francés

xérographie : [nom déposé] procédé de reprographie faisant appel aux propriétés photoconductrices de papiers spéciaux.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

liviaoueg : standilhonoù livioù da zibab al livioù hag ar paperioù (implijout a reomp ul liviaoueg pantone).

Francés

nuancier : echantillonnage de couleurs pour le choix des encres ou des papiers (nous utilisons un nuancier pantone).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

al levrig-familh zo unan eus ar paperioù ofisiel kentañ a vez roet gant an tiez-kêr d’an dud a ya da eurediñ.

Francés

le livret de famille est l’un des premiers documents officiels que les mairies remettent aux couples qui se marient.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

pleg doug-paperioù : plegañ diouzh tri fleg kenstur a ro an tu da blegañ ar follennoù diavaez war-du ar pleg kreiz diabarzh.

Francés

pli portefeuille : pliage à trois plis parallèles permettant le repli des deux feuillets extérieurs vers le pli central intérieur.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

da lavaret eo, pa vez lakaet paperioù ar rannvro en div yezh ne goust ket ur gwenneg toull ouzhpenn hag e-barzh ar c’humunioù ez eo ar memes tra.

Francés

c'est-à-dire que lorsque l'on traduit les documents de la région en breton cela ne coûte pas plus cher et pour les communes c'est la même chose.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Bretón

e lec’hioù zo e c’haller kaout paperioù divyezhek ofisiel all ivez : “an aotre da guitaat an tiriad” pe an teuliadoù “goulenn skoaziad” evit ar c’hevredigezhioù…

Francés

d’autres documents bilingues officiels sont distribués dans certaines mairies : “l’autorisation de quitter le territoire” ou des dossiers de demandes de subvention à l’attention des associations.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,294,305 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo