Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Турбуленцията е в предвидените параметри.
turbulentie zoals verwacht.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Очаквана възвръщаемост от предвидените активи
overige netto mutaties in de verplichtingen voortvloeiend uit de bijdragen van de deelnemers aan de pensioenregeling
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Доволни ли сте с предвидените изчисления?
ben je tevreden over de cijfers?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Предвидените разходи се записват в бюджета.
de geraamde uitgaven worden in de begroting opgenomen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Как ще сработи това с предвидените уроци?
hoe gaat dit werken met het lesrooster?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
извършването на предвидените в Споразумението гранични проверки,
het verrichten van de in deze overeenkomst voorgeschreven grenscontroles;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Предвидените санкции са ефективни, пропорционални и възпиращи.
de straffen moeten doeltreffend zijn, in verhouding staan tot de overtreding en een ontradend karakter hebben.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Станцията ще влезе в действие в предвидените срокове.
het station komt af volgens planning.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Предвидените за „pizza napoletana“ ХТСХ проверки обхващат:
de controles van de „pizza napoletana” hebben betrekking op de volgende aspecten:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Предвидените санкции следва да са ефективни, пропорционални и възпиращи.
de sancties moeten doeltreffend, evenredig en ontradend zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Предвидените санкции следва да бъдат пропорционални, ефективни и възпиращи,
deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Рецепти и диагностики... Години, семейни истории и предвидените операции.
formele diagnose, voorschriften leeftijd, familie historie, voormalige chirurgie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Европейският съвет приема европейски решения в специално предвидените от Конституцията случаи.
de europese raad stelt europese besluiten vast in de bij de grondwet bepaalde specifieke gevallen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
За изделията, предвидени за клинични изследвания, документацията съдържа също така:
wat betreft de hulpmiddelen voor klinisch onderzoek omvat de documentatie bovendien:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: