Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Турбуленцията е в предвидените параметри.
turbulentie zoals verwacht.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Очаквана възвръщаемост от предвидените активи
overige netto mutaties in de verplichtingen voortvloeiend uit de bijdragen van de deelnemers aan de pensioenregeling
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Доволни ли сте с предвидените изчисления?
ben je tevreden over de cijfers?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Предвидените разходи се записват в бюджета.
de geraamde uitgaven worden in de begroting opgenomen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Как ще сработи това с предвидените уроци?
hoe gaat dit werken met het lesrooster?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
извършването на предвидените в Споразумението гранични проверки,
het verrichten van de in deze overeenkomst voorgeschreven grenscontroles;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Предвидените санкции са ефективни, пропорционални и възпиращи.
de straffen moeten doeltreffend zijn, in verhouding staan tot de overtreding en een ontradend karakter hebben.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Станцията ще влезе в действие в предвидените срокове.
het station komt af volgens planning.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Предвидените за „pizza napoletana“ ХТСХ проверки обхващат:
de controles van de „pizza napoletana” hebben betrekking op de volgende aspecten:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Предвидените санкции следва да са ефективни, пропорционални и възпиращи.
de sancties moeten doeltreffend, evenredig en ontradend zijn.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Предвидените санкции следва да бъдат пропорционални, ефективни и възпиращи,
deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn,
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Рецепти и диагностики... Години, семейни истории и предвидените операции.
formele diagnose, voorschriften leeftijd, familie historie, voormalige chirurgie.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Европейският съвет приема европейски решения в специално предвидените от Конституцията случаи.
de europese raad stelt europese besluiten vast in de bij de grondwet bepaalde specifieke gevallen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
За изделията, предвидени за клинични изследвания, документацията съдържа също така:
wat betreft de hulpmiddelen voor klinisch onderzoek omvat de documentatie bovendien:
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad: