Sie suchten nach: ikaulaw (Cebuano - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ikaulaw

Tagalog

ayaw ika ulaw

Letzte Aktualisierung: 2022-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ikaw ikaulaw

Tagalog

ikaw ikulaw

Letzte Aktualisierung: 2022-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

istorya nga dili nako ikaulaw bati gyud kog nawong sa personal

Tagalog

nakakahiya

Letzte Aktualisierung: 2021-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

ayaw ikaulaw nga tambok ka, kay gi himo ka sa kami nga paagi

Tagalog

Letzte Aktualisierung: 2023-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

kay siya nga nagabalaan ug sila nga ginabalaan, tanan sila usa rag gigikanan. mao man gani nga wala niya ikaulaw ang pagtawag kanilag mga igsoon,

Tagalog

sapagka't ang nagpapagingbanal at ang mga pinapagingbanal ay pawang sa isa: na dahil dito'y hindi siya nahihiyang tawagin silang mga kapatid,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

hinaut kaloy-an unta sa ginoo ang panimalay ni onesiforo, kay sa makadaghan ako iyang gihupay; wala niya ikaulaw ang akong mga talikala,

Tagalog

pagkalooban nawa ng panginoon ng habag ang sangbahayan ni onesiforo: sapagka't madalas niya akong pinaginhawa, at hindi ikinahiya ang aking tanikala;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

apan kon aduna may paantuson tungod sa iyang pagka-cristohanon, nan, dili niya kini pag-ikaulaw, hinonoa kinahanglan magahimaya siya sa dios tungod sa maong ngalan.

Tagalog

nguni't kung ang isang tao ay magbata na gaya ng cristiano, ay huwag mahiya; kundi luwalhatiin ang dios sa pangalang ito.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Cebuano

busa, ayaw ikaulaw ang pagpanghimatuod alang sa atong ginoo, o alang kanako nga iyang binilanggo; hinonoa pakig-ambit sa mga pag-antus uban kanako alang sa maayong balita pinaagi sa gahum sa dios,

Tagalog

huwag mo ngang ikahiya ang pagpapatotoo sa ating panginoon, ni ako na bilanggo niya: kundi magtiis ka ng mga kahirapan dahil sa evangelio ayon sa kapangyarihan ng dios;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,636,643 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK