Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Deutsch

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

Deutsch

elefanten

Letzte Aktualisierung: 2012-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

你 就 用 夢 驚 駭 我 、 用 異 恐 嚇 我

Deutsch

so erschrecktest du mich mit träumen und machtest mir grauen durch gesichte,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 築 壇

Deutsch

und er baute allem heer des himmels altäre in beiden höfen am hause des herrn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

王 用 牙 製 造 一 個 大 寶 座 、 用 精 金 包 裹

Deutsch

und der könig tat sie ins haus vom walde libanon. und der könig machte einen großen elfenbeinernen stuhl und überzog ihn mit lauterem golde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 、 為 天 上 的 萬 築 壇

Deutsch

und baute altäre allem heer des himmels in beiden höfen am hause des herrn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

亞 基 帕 王 阿 、 我 故 此 沒 有 違 背 那 從 天 上 來 的 異

Deutsch

daher, könig agrippa, war ich der himmlischen erscheinung nicht ungläubig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

人 躺 在 床 上 沉 睡 的 時 候   神 就 用 夢 、 和 夜 間 的 異

Deutsch

im traum, im nachtgesicht, wenn der schlaf auf die leute fällt, wenn sie schlafen auf dem bette,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

他 必 飛 去 如 夢 、 不 再 尋 見 . 速 被 趕 去 如 夜 間 的 異

Deutsch

wie ein traum vergeht, so wird er auch nicht zu finden sein, und wie ein gesicht in der nacht verschwindet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

伯 沙 撒 王 在 位 第 三 年 、 有 異 現 與 我 但 以 理 是 在 先 前 所 見 的 異 之 後

Deutsch

im dritten jahr des königreichs des königs belsazer erschien mir, daniel, ein gesicht nach dem, so mir zuerst erschienen war.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

彼 得 就 出 來 跟 著 他 、 不 知 道 天 使 所 作 是 真 的 、 只 當 見 了 異

Deutsch

und er ging hinaus und folgte ihm und wußte nicht, daß ihm wahrhaftig solches geschähe durch den engel; sondern es deuchte ihn, er sähe ein gesicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

夜 間 主 在 異 中 對 保 羅 說 、 不 要 怕 、 只 管 講 、 不 要 閉 口

Deutsch

es sprach aber der herr durch ein gesicht in der nacht zu paulus: fürchte dich nicht, sondern rede, und schweige nicht!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

他 漸 漸 強 大 、 高 及 天 、 將 些 天 和 星 宿 拋 落 在 地 、 用 腳 踐 踏

Deutsch

und es wuchs bis an des himmels heer und warf etliche davon und von den sternen zur erde und zertrat sie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

你 的 頸 項 如 牙 臺 . 你 的 眼 目 像 希 實 本 巴 特 拉 併 門 旁 的 水 池 . 你 的 鼻 子 彷 彿 朝 大 馬 色 的 利 巴 嫩 塔

Deutsch

dein hals ist wie ein elfenbeinerner turm. deine augen sind wie die teiche zu hesbon am tor bathrabbims. deine nase ist wie der turm auf dem libanon, der gen damaskus sieht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Chinesisch (Vereinfacht)

『   神 說 、 在 末 後 的 日 子 、 我 要 將 我 的 靈 澆 灌 凡 有 血 氣 的 . 你 們 的 兒 女 要 說 豫 言 . 你 們 的 少 年 人 要 見 異 . 老 年 人 要 作 異 夢

Deutsch

"und es soll geschehen in den letzten tagen, spricht gott, ich will ausgießen von meinem geist auf alles fleisch; und eure söhne und eure töchter sollen weissagen, und eure jünglinge sollen gesichte sehen, und eure Ältesten sollen träume haben;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,744,203 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK