Sie suchten nach: (Chinesisch (Vereinfacht) - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Chinese

Esperanto

Info

Chinese

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Chinesisch (Vereinfacht)

Esperanto

Info

Chinesisch (Vereinfacht)

因 為 你 的 仇 敵 嚷 . 恨 你 的 抬 起 頭 來

Esperanto

cxar jen viaj malamikoj ekbruis, kaj viaj malamantoj levis la kapon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 嗤 笑 城 內 的 嚷 、 不 聽 趕 牲 口 的 喝 聲

Esperanto

gxi ridas pri la bruo de la urbo, la kriojn de pelanto gxi ne auxdas;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

愚 昧 的 婦 人 嚷 . 他 是 愚 蒙 、 一 無 所 知

Esperanto

virino malsagxa, bruema, sensprita, kaj nenion scianta,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

他 不 嚷 、 不 揚 聲 、 也 不 使 街 上 聽 見 他 的 聲 音

Esperanto

li ne krios nek bruos, kaj ne auxdigos sur la stratoj sian vocxon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

不 要 忘 記 你 敵 人 的 聲 音 . 那 起 來 敵 你 之 人 的 嘩 時 常 上 升

Esperanto

ne forgesu la krion de viaj malamikoj; la bruo de tiuj, kiuj levigxis kontraux vi, konstante kreskas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

嚷 的 響 聲 一 發 、 眾 民 奔 逃 . 你 一 興 起 、 列 國 四 散

Esperanto

de la sono de tondro forkuris popoloj, de via majesto diskuris gentoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

酒 能 使 人 褻 慢 、 濃 酒 使 人 嚷 . 凡 因 酒 錯 誤 的 、 就 無 智 慧

Esperanto

la vino estas blasfemanto, ebriiga trinkajxo estas sovagxa; kaj kiu delogigxas per ili, tiu ne estas prudenta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

以 利 聽 見 呼 喊 的 聲 音 就 問 說 、 這 嚷 是 甚 麼 緣 故 呢 . 那 人 急 忙 來 報 信 給 以 利

Esperanto

kiam eli auxdis la kriadon, li diris:kion signifas cxi tiu tumulta kriado? kaj la viro rapide venis kaj sciigis al eli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Chinesisch (Vereinfacht)

仰 望 從 小 山 、 或 從 大 山 的 嚷 中 得 幫 助 、 真 是 枉 然 的 . 以 色 列 得 救 、 誠 然 在 乎 耶 和 華 我 們 的   神

Esperanto

vere, mensogo estis en la altajxoj, en la multo da montoj; nur en la eternulo, nia dio, estas la savo de izrael.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,133,615 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK