Sie suchten nach: smertelindrende (Dänisch - Estnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Estonian

Info

Danish

smertelindrende

Estonian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Estnisch

Info

Dänisch

diverse smertelindrende, radioaktive lægemidler.

Estnisch

farmakoterapeutiline grupp: mitmesugused radiofarmatseutilised valuvaigistid.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

når den er optaget, begynder fentanyl at virke smertelindrende.

Estnisch

ravim imendub kiiresti ja aitab valu leevendada.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

lægemidler i coxib- gruppen virker smertelindrende, antiinflammatorisk og feberstillende.

Estnisch

koksiibidel on valuvaigistavad, põletikuvastased ja palavikuvastased omadused.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

- indtagelse af barbiturater (sovepiller eller korttidsvirkende smertelindrende medicin),

Estnisch

- barbituraadid (unerohi või lühiajalised valuvaigistid), rifampitsiin (tuberkuloosi ravim),

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

de skal fortsætte med at tage deres sædvanlige opioide smertelindrende medicin mod vedvarende smerter som anvist af lægen.

Estnisch

te peate jätkama regulaarselt valuvaigistavate opioidide kasutamist pideva valu raviks vastavalt arsti ettekirjutusele.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

den smertelindrende medicin i effentora er meget stærk og kan være livstruende, hvis et barn utilsigtet kommer til at tage det.

Estnisch

valuvaigisti effentora on väga tugev ja võib olla eluohtlik, kui lapsed võtavad seda sisse kogemata.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

gennembrudssmerter er smerter, der kommer pludseligt, selv om de har taget eller brugt deres sædvanlige opioide smertelindrende medicin.

Estnisch

läbilöögivalu on äkkitekkinud lisavalu, mis tekib hoolimata tavaliste opioidsete valuvaigistite kasutamisest.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

lumiracoxib 400 mg, én gang daglig var effektivt smertelindrende i korterevarende kliniske forsøg med gentagne doser ved post- operative ortopædiske smerter og smerter fra primær dysmenorré.

Estnisch

lühiajalistes, korduvannustega kliinilistes uuringutes, kus hinnati ortopeedilise operatsiooni järgset ja primaarse düsmenorröaga seotud valu, leevendas 400 mg lumirakoksiibi üks kord päevas valu efektiivselt.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

det er især vigtigt, når det gælder et eller flere af følgende: • medicin, der anvendes til behandling af for højt blodtryk eller hjertesygdom • medicin som hæmmer blodets koagulation (dette omfatter acetylsalicylsyre, som er et stof, der findes i mange lægemidler, som er febernedsættende og smertelindrende, samt andre lægemidler) din læge eller dit apotek har mere information om lægemidler, du skal passe på med, eller som du skal undgå, når du anvender ventavis, så fortæl dem altid, hvis du tager andre lægemidler.

Estnisch

teie arstil või apteekril on rohkem informatsiooni ravimitest, mille kasutamisel koos ventavis´iga peab olema ettevaatlik või neist hoiduma, seepärast rääkige alati neile, kui võtate muid ravimeid.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,171,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK