Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nødvendige modforholdsregler i tilfælde af forstyrrelser på markedet i fællesskabet, såfremt den årlige indførsel overstiger 25 000 ions
Αναγκαία μέτρα κατά των διαταραχών της αγοράς της Κοινότητας σε περίπτωση που οι εισαγωγές υπερβαίνουν τους 25 000 τόνους το χρόνο.
de trufne modforholdsregler gennemføres åbenbart stadig i større grad af en alliance på folkeretligt plan end af en virkelig politisk union.
Υπάρχουν δύο απαντήσεις. Πρώτο, η απουσία παργματικής πληροφόρησης των πολιτών.
denne risiko bør man straks tage i betragtning, hr. kommissær, ved at træffe formålstjenlige foranstaltninger og modforholdsregler.
Αυτή ήταν η έννοια των δύο τροπολογιών που καταθέσαμε, καθώς και του ψηφίσματος μας.
hver af de modforholdsregler, som er anført nedenfor, tildeles et interventions niveau, som kan være en dosis eller en aktivitetskoncentration.
' είναι ο κύριος παράγοντας των κινδύνων της μη ιοντίζουσας ακτινοβολίας.
den ne ensidige foranstaltning tvang fællesskabet til at indføre modforholdsregler i form af gengældelsesforanstaltninger, som offentliggjordes i eft l 30 af 3. februar 1986.
l 30 της 5ης Φεβρουαρίου 1986.
forbud mod hormoner i kød, der sælges i det europæiske fællesskab, og henstillede til usa at suspendere sine modforholdsregler, så længe forhandlingerne foregår.
ορισμένους περιορισμούς. Αυτή η τακτική της χρησιμοποίησης της εμπορικής πολιτικής ως μέσου για την ενθάρρυνση εμπορικών και πολιτικών μεταρρυθμίσεων στην Ανατολική Ευρώπη έτυχε της πλήρφους υποστηρίξεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σε προηγούμενα ψηφίσματα.
det er på tide, at exxon og de andre olieselskaber i klimakoalitionen forstår, at de vil blive mødt med modforholdsregler fra de europæiske forbrugere, hvis de ikke ændrer holdning.
Έφθασε πια η ώρα να αντιληφθούν η exxon και άλλες εταιρείες πετρελαίου που απαρτίζουν την climate coalition ότι, εάν δεν αλλάξουν στάση, θα βρεθούν αντιμέτωπες με αντίποινα από μεριάς των ευρωπαίων καταναλωτών.
det er nødvendigt, at der på fællesskabsplan åbnes mulighed for at træffe de nødvendige foranstaltninger til, at medlemsstaterne i fællesskab kan træffe modforholdsregler over for visse tredjelandes virksomhed på søtransportområdet —
Είναι σκόπιμο να παρασχεθεί η δυνατότητα για τη λήψη των αναγκαίων μέτρων σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να λαμβάνουν από κοινού αντίμετρα κατά των ενεργειών ορισμένων τρίτων χωρών στον τομέα των θαλασσίων μεταφορών,
sikkerhedsplaner for operatører eller tilsvarende foranstaltninger, der omfatter identifikation af vigtige aktiver, risikovurdering samt indkredsning, udvælgelse og prioritering af modforholdsregler og procedurer bør foreligge for alle udpegede europæiske kritiske infrastrukturer.
Σε όλες τις χαρακτηριζόμενες ως ΕΥΖΣ, θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή σχέδια ασφαλείας λειτουργίας (ΣΑΛ) ή ισοδύναμα μέτρα που θα περιλαμβάνουν προσδιορισμό σημαντικών περιουσιακών στοιχείων, αξιολόγηση του κινδύνου και προσδιορισμό, επιλογή και αναγνώριση προτεραιότητας των αντίμετρων και των διαδικασιών.
dersom en medlemsstats økonomi skulle blive alvorligt ramt af jugoslaviske modforholdsregler, vil ef og dets medlemsstater udvise solidaritet ved til afhjælpning heaf at vedtage effektive og konkrete forholdsregler til fordel for den berørte medlemsstat.«
Στο πλαίσιο αυτό υπενθυμίζουν ότι το ενδεχόμενο να αναγνωρισθεί η ανεξαρτησία των δημοκρατιών που την επιθυμούν μπορεί να εξεταστεί μόνο στο πλαίσιο ενός συνολικού διακανονισμού, ο οποίος θα συνεπάγεται επαρκώς εγγυήσεις για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των δικαιωμά
desuden giver den landbrugsaftale, der er indgået inden for rammerne af gatt, fællesskabet mulighed for at træffe tilsvarende modforholdsregler inden for rammerne af en særlig beskyttelsesklausul ved en for kraftig stigning af importomfanget respektive et anomalt fald i importpriserne på produkter, som er underkastet tariferingen.
Πρόεδρος. — Δεδομένου ότι οι συντάκτες τους απουσιάζουν, οι Ερωτήσεις αριθ.
for så vidt angår de konfliker, der opstår i introduktionsfasen, er det dog muligt at træffe modforholdsregler ved at give de forskellige personalegrupper og samarbejdsparter mere indflydelse i de tidligere faser tilbage til udgangsbetingelserne og analysen, eftersom det er her man diskuterer og lægger sig fast på målsætningerne og retningslinjerne for omlægningen.
Αυτό ακρυβώς εύναυ το στάδυο το οπούο απαυτεύ την περυσσότερη ανάμυξη καυ συναύνεση σε όλα τα σχετυκά επύπεδα καυ κατηγορύες, επευδή εύναυ το στάδυο της έμπρακτης εκτελέσεως καυ συνεπώς προκαλεύ μεγαλύτερη υπερένταση καυ συγκρούσευς.
omgående modforholdsregler i form af, at de samordnende gds-selskaber nedsætter de afgifter, der kræves af rejsetjenesteudbyderne, vil være virkningsløse over for det afvigende gds, da det ikke vil fremprovokere, at rejsetjenesteudbyderne skifter gds-selskab, da de har brug for alle fire gds-selskabers tjenester.
Τα άμεσα αντίποινα με τη μορφή μείωσης, εκ μέρους των συντονιζόμενων ΠΣΔ των τελών που χρεώνονται στους ΦΤΥ δεν θα ήταν αποτελεσματικά για την επιβολή αντιποίνων κατά των ΠΣΔ των οποίων η συμπεριφορά παρεκκλίνει, δεδομένου ότι δεν θα παρακινούσε τους ΦΤΥ να αλλάξουν προμηθευτή, λαμβάνοντας υπόψη ότι χρειάζονται τις υπηρεσίες και των τεσσάρων ΠΣΔ.