Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en troldkvinde må du ikke lade leve.
מכשפה לא תחיה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thi nu leve vi, når i stå fast i herren.
כי עתה נחיה אם תעמדו אתם באדנינו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre herrens gerninger.
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
måtte ruben leve og ikke dø, hans mænd blive dog et tal!
יחי ראובן ואל ימת ויהי מתיו מספר׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da svarede daniel kongen: "kongen leve evindelig!
אלהי שלח מלאכה וסגר פם אריותא ולא חבלוני כל קבל די קדמוהי זכו השתכחת לי ואף קדמיך מלכא חבולה לא עבדת׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dine vidnesbyrd er ret for evigt, giv mig indsigt, at jeg må leve!
צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thi så siger herren til israels hus: søg mig, så skal i leve!
כי כה אמר יהוה לבית ישראל דרשוני וחיו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."
למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
abraham sagde derfor til gud: "måtte dog ismael leve for dit Åsyn!"
ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
så tænkte jeg da: "jeg skal dø i min rede, leve så længe som føniksfuglen;
ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
altså, brødre! ere vi ikke kødets skyldnere, så at vi skulde leve efter kødet;
לכן אחי חיבים אנחנו לא לבשר לחיות לפי הבשר׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor stormede disse rigsråder og satraper til kongen og talte således til ham: "kong darius leve evindelig!
אתיעטו כל סרכי מלכותא סגניא ואחשדרפניא הדבריא ופחותא לקימה קים מלכא ולתקפה אסר די כל די יבעה בעו מן כל אלה ואנש עד יומין תלתין להן מנך מלכא יתרמא לגב אריותא׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
praemat/immat lev fodt barn
ledat tinok mukdemet mitaxat lemishkal 2.5
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.