Sie suchten nach: grundvandsforekomster (Dänisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Italienisch

Info

Dänisch

grundvandsforekomster

Italienisch

corpi idrici sotterranei

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

kortlægning af grundvandsforekomster

Italienisch

rappresentazione cartografica dei corpi idrici sotterranei

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

de grundvandsforekomster, som stora enso ville have brugt, bliver i dag overudnyttet.

Italienisch

la falda (o falde) d'acqua che stora enso avrebbe dovuto utilizzare è attualmente sfruttata in modo troppo intensivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

det omfatter overfladevandområder (vandløb, søer, overgangs- og kystvand) og grundvandsforekomster.

Italienisch

sono compresi in questo ambito corpi idrici superficiali (fiumi, laghi, di transizione e costieri) e sotterranei.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

grundvandsforekomster kender ligesom floder- i hvert fald på det europæiske kontinent- ikke til grænser.

Italienisch

nel continente europeo, in ogni caso, i corpi idrici sotterranei, come i fiumi, non conoscono confini.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

definerer og nærmere karakteriserer grundvandsforekomster (styringsenheder) inden for vanddistrikter, der skal indberettes til kommissionen.

Italienisch

definire e caratterizzare i corpi idrici sotterranei (unità di gestione) nell’ambito dei distretti idrografici che devono essere riportati alla commissione europea.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

2. kriterier for bestemmelse af væsentlig opadgående tendens i koncentrationerne af forurenende stoffer i grundvandsforekomster og for fastlæggelse af udgangspunktet for at vende tendensen.

Italienisch

2. criteri per identificare le tendenze significative all’aumento delle concentrazioni di inquinanti nelle acque sotterranee e per definire i punti di partenza per l’inversione di tali tendenze.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

derfor er det vanskeligt at finde en fælles standard, som passer til alle grundvandsforekomster i eu, og som samtidig giver det mest positive resultat for miljøet.

Italienisch

È dunque difficile stabilire norme comuni applicabili a queste acque, data la loro diversità in ambito europeo, e allo stesso tempo conseguire i risultati più vantaggiosi per l’ ambiente.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

iv) grundvandsforekomsten eller nogle af forekomsterne i gruppen af grundvandsforekomster ikke er så forurenede, at menneskers mulighed for at anvende dem er blevet væsentligt forringet.

Italienisch

iv) la capacità del corpo idrico sotterraneo o di ogni singolo corpo del gruppo di corpi idrici sotterranei di sostenere gli usi umani non è stata danneggiata in maniera significativa dall'inquinamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

- med hensyn til grundvandsforekomster, at grundvandets gode tilstand ændres mindst muligt i betragtning af de indvirkninger, der ikke med rimelighed kunne være undgået på grund af de menneskelige aktiviteters eller forureningens karakter

Italienisch

- per le acque sotterranee, le minime modifiche possibili allo stato delle acque sotterranee, tenuto conto degli impatti che non avrebbero potuto ragionevolmente essere evitati data la natura dell'attività umana o dell'inquinamento;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

hvor det er relevant, kan medlemsstaterne ved anvendelse af denne procedure vurdere grundvandsforekomster under ét, jf. bilag v til direktiv 2000/60/ef.

Italienisch

ove opportuno, gli stati membri possono raggruppare corpi idrici sotterranei in conformità dell'allegato v della direttiva 2000/60/ce quando si avvalgono di tale procedura.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

a) grundvandskvalitetskravene som anført i bilag i og de relevante tærskelværdier, der er udarbejdet i overensstemmelse med artikel 3 og bilag ii, ikke overskrides i nogen af overvågningspunkterne i denne grundvandsforekomst eller gruppe af grundvandsforekomster; eller

Italienisch

a) i valori per le norme di qualità delle acque sotterranee elencati nell'allegato i e i pertinenti valori soglia stabiliti in conformità dell'articolo 3 e dell'allegato ii non sono superati in nessun punto di monitoraggio in tale corpo o gruppo di corpi idrici sotterranei; ovvero

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Dänisch

grundvandsforekomst

Italienisch

corpo idrico sotterraneo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,921,994 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK