Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
det var isak og rebekka en hjertesorg.
그 들 이 이 삭 과 리 브 가 의 마 음 의 근 심 이 되 었 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men da rebekka så op og fik Øje på isak, lod hun sig glide ned af kamelen
리 브 가 가 눈 을 들 어 이 삭 을 바 라 보 고 약 대 에 서 내
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betuel avlede rebekka; disse otte har milka født abrahams broder nakor,
이 여 덟 사 람 은 아 브 라 함 의 동 생 나 홀 의 처 밀 가 의 소 생 이 며 브 두 엘 은 리 브 가 를 낳 았
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men rebekka havde en broder ved navn laban; han løb ud til manden ved kilden;
리 브 가 에 게 오 라 비 가 있 어 이 름 은 라 반 이 라 그 가 우 물 로 달 려 가 그 사 람 에 게 이 르
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da tog de afsked med deres, søster rebekka og hendes amme og med abrahams træl og hans ledsagere;
그 들 이 그 누 이 리 브 가 와 그 의 유 모 와 아 브 라 함 의 종 과 종 자 들 을 보 내
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derpå fremtog trællen sølv og guldsmykker og klæder og gav rebekka dem, og til hendes broder og moder uddelte han gaver.
은, 금 패 물 과 의 복 을 꺼 내 어 리 브 가 에 게 주 고 그 오 라 비 와 어 미 에 게 도 보 물 을 주 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men således skete det ikke alene dengang, men også med rebekka, da hun var frugtsommelig ved een, isak, vor fader.
이 뿐 아 니 라 또 한 리 브 가 가 우 리 조 상 이 삭 한 사 람 으 로 말 미 암 아 잉 태 하 였 는
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derpå tog rebekka sin ældste søn esaus festklæder, som hun havde hos sig i huset, og gav sin yngste søn jakob dem på;
리 브 가 가 집 안 자 기 처 소 에 있 는 맏 아 들 에 서 의 좋 은 의 복 을 취 하 여 작 은 아 들 야 곱 에 게 입 히
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isak var fyrretyve År gammel, da han tog rebekka, en datter af aramæeren betuel fra paddan aram og søster til aramæeren laban, til hustru.
이 삭 은 사 십 세 에 리 브 가 를 취 하 여 아 내 를 삼 았 으 니 리 브 가 는 밧 단 아 람 의 아 람 족 속 중 브 두 엘 의 딸 이 요 아 람 족 속 중 라 반 의 누 이 였 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da førte isak rebekka ind i sin moder saras telt og tog hende til hustru; og han fik hende kær. således blev isak trøstet efter sin moder.
이 삭 이 리 브 가 를 인 도 하 여 모 친 사 라 의 장 막 으 로 들 이 고 그 를 취 하 여 아 내 를 삼 고 사 랑 하 였 으 니 이 삭 이 모 친 상 사 후 에 위 로 를 얻 었 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der står rebekka foran dig, tag hende og drag bort, at hun kan: blive din herres søns hustru, således som herren har sagt!"
리 브 가 가 그 대 앞 에 있 으 니 데 리 고 가 서 여 호 와 의 명 대 로 그 로 그 대 의 주 인 의 아 들 의 아 내 가 되 게 하 라
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
og han fortalte hende; at han var hendes faders frænde, en søn af rebekka: da skyndte hun sig hjem til sin fader og fortalte ham det"
그 에 게 자 기 가 그 의 아 비 의 생 질 이 요 리 브 가 의 아 들 됨 을 고 하 였 더 니 라 헬 이 달 려 가 서 그 아 비 에 게 고 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
knap var han færdig med at bede, se, da kom rebekka, en datter af betuel, der var en søn af abrahams broder nakors hustru milka, gående med krukken på skulderen,
말 을 마 치 지 못 하 여 서 리 브 가 가 물 항 아 리 를 어 깨 에 메 고 나 오 니 그 는 아 브 라 함 의 동 생 나 홀 의 아 내 밀 가 의 아 들 브 두 엘 의 소 생 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og de velsignede rebekka og sagde: "måtte du, vor søster, blive til ti tusind tusinder, og måtte dit afkom indtage dine fjenders porte!"
리 브 가 에 게 축 복 하 여 가 로 되 ` 우 리 누 이 여, 너 는 천 만 인 의 어 미 가 될 지 어 다 ! 네 씨 로 그 원 수 의 성 문 을 얻 게 할 지 어 다
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da nu rebekka fik nys om sin ældste søn esaus ord, sendte hun bud efter sin yngste søn jakob og sagde til ham: "din broder esau vil hævne sig på dig og slå dig ihjel;
맏 아 들 에 서 의 이 말 이 리 브 가 에 게 들 리 매 이 에 보 내 어 작 은 아 들 야 곱 을 불 러 그 에 게 이 르 되 ` 네 형 에 서 가 너 를 죽 여 그 한 을 풀 려 하 나
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da nu mændene der på stedet forhørte sig om hans hustru, sagde han: "det er min søster!" thi han turde ikke sige, at hun var hans hustru, af frygt for at mændene der på stedet skulde slå ham ihjel for rebekkas skyld; thi hun var meget smuk.
그 곳 사 람 들 이 그 아 내 를 물 으 매 그 가 말 하 기 를 그 는 나 의 누 이 라 하 였 으 니 리 브 가 는 보 기 에 아 리 따 우 므 로 그 곳 백 성 이 리 브 가 로 인 하 여 자 기 를 죽 일 까 하 여 그 는 나 의 아 내 라 하 기 를 두 려 워 함 이 었 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung