Sie suchten nach: stilling (Dänisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Latin

Info

Danish

stilling

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Latein

Info

Dänisch

jeg støder dig bort fra din stilling og styrter dig fra din post.

Latein

et expellam te de statione tua et de ministerio tuo deponam t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

hans søn josafat blev konge i hans sted. han styrkede sin stilling over for israel

Latein

regnavit autem iosaphat filius eius pro eo et invaluit contra israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

medens han overlod resten af mandskabet til sin broder abisjaj, som tog stilling over for ammoniterne.

Latein

reliquam autem partem populi tradidit abisai fratri suo qui direxit aciem adversum filios ammo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og kongen satte benaja jojadas søn, over hæren i hans sted, medens han gav præsten zadok ebjatars stilling.

Latein

et constituit rex banaiam filium ioiadae pro eo super exercitum et sadoc sacerdotem posuit pro abiatha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå afsatte salomo ebjatar fra hans stilling som herrens præst for at opfylde det ord, herren havde talet mod elis hus i silo.

Latein

eiecit ergo salomon abiathar ut non esset sacerdos domini ut impleretur sermo domini quem locutus est super domum heli in sil

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da joa så, at angreb truede ham både forfra og bagfra, gjorde han et udvalg blandt alt israels udsøgte mandskab og tog stilling over for aramæerne,

Latein

videns igitur ioab quod praeparatum esset adversum se proelium et ex adverso et post tergum elegit ex omnibus electis israhel et instruxit aciem contra syru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men mad skal ikke bestemme vor stilling over for gud; hverken have vi fortrin, om vi spise, eller stå tilbage, om vi ikke spise.

Latein

esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da alle moabiterne hørte, at kongerne var draget op for at føre krig med dem, blev enhver, der overhovedet kunde bære våben, opbudt, og de tog stilling ved grænsen.

Latein

universi autem moabitae audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper et steterunt in termini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og krigerne blev bragt i stilling, hele hæren, som var norden for byen, og den del, som lå i baghold vesten for byen; men josua begav sig om natten ned i dalen.

Latein

omnis vero reliquus exercitus ad aquilonem aciem dirigebat ita ut novissimi multitudinis occidentalem plagam urbis adtingerent abiit ergo iosue nocte illa et stetit in vallis medi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og abimelek og den afdeling, han havde hos sig, brød frem og tog stilling ved indgangen til byen, medens de to andre afdelinger kastede sig over alle dem, der var ude på marken; og huggede dem ned;

Latein

cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,738,212 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK