Sie suchten nach: færdiggæret (Dänisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Czech

Info

Danish

færdiggæret

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

ung ikke-færdiggæret vin

Tschechisch

mladé víno v procesu kvašení

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

d) ung ikke-færdiggæret vin

Tschechisch

d) mladé víno v procesu kvašení,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

- ung ikke-færdiggæret vin og druemost i gæring: det totale alkoholindhold

Tschechisch

- mladého vína v procesu kvašení a částečně zkvašeného hroznového moštu: celkový obsah alkoholu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

som er fremstillet af vin, ung ikke færdiggæret vin, druemost eller delvis gæret druemost.

Tschechisch

se získává z vína, z mladého vína v procesu kvašení, hroznového moštu nebo z částečně zkvašeného hroznového moštu;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

behandling af most og ung ikke-færdiggæret vin med kul til ønologisk brug inden for visse grænser«.

Tschechisch

ošetření moštů a mladých vín v procesu kvašení dřevěným (aktivním) uhlím v rámci určitých mezních hodnot;“,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for friske druer, druemost, delvis gæret druemost, ung ikke-færdiggæret vin og vin kan der:

Tschechisch

u čerstvých vinných hroznů, hroznového moštu, částečně zkvašeného hroznového moštu, mladého vína v procesu kvašení a vína lze použít

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

regler for druemost, delvis gÆret druemost, koncentreret druemost, ung ikke-fÆrdiggÆret vin og vin af overmodne druer

Tschechisch

pravidla pro hroznovÝ moŠt, ČÁsteČnĚ zkvaŠenÝ hroznovÝ moŠt, zahuŠtĚnÝ hroznovÝ moŠt, mladÉ vÍno v procesu kvaŠenÍ a vÍno z pŘezrÁlÝch hroznŮ

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

ung ikke-færdiggæret vin er det produkt, hvis alkoholiske gæring endnu ikke er færdig, og hvis bærme endnu ikke er udskilt.

Tschechisch

mladé víno v procesu kvašení je výrobek, jehož alkoholové kvašení ještě není ukončeno a které ještě není odděleno od kalů.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

for friske druer, delvis gæret druemost eller ung ikke-færdiggæret vin ved tilsætning af saccharose, koncentreret druemost eller rektificeret koncentreret druemost

Tschechisch

v případě čerstvých vinných hroznů, částečně zkvašeného hroznového moštu nebo mladého vína v procesu kvašení přídavkem sacharózy, zahuštěného hroznového moštu či rektifikovaného moštového koncentrátu;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

når det gælder delvis gæret druemost og ung ikke-færdiggæret vin, skal etiketten angive det virkelige og det totale alkoholindhold udtrykt i volumen eller en af disse to angivelser.

Tschechisch

u částečně zkvašeného hroznového moštu nebo u mladého vína v procesu kvašení se na etiketě uvádí skutečný a/nebo celkový obsah alkoholu v % objemových.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

som er fremstillet af vin, ung ikke færdiggæret vin, druemost eller delvis gæret druemost, i det omfang at disse produkter har et totalt alkoholindhold på mindst 9 % vol.

Tschechisch

se získává z vína, z mladého vína v procesu kvašení, hroznového moštu nebo z částečně zkvašeného hroznového moštu, pokud tyto výrobky vykazují celkový obsah alkoholu nejméně 9 % objemových;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

de i punkt 1 og 5 omhandlede behandlinger må ikke forøge det totale alkoholindhold i friske druer, druemost, delvis gæret druemost, ung ikke-færdiggæret vin eller vin:

Tschechisch

postupy uvedené v odstavcích 1 a 5 nesmějí zvýšit celkový obsah alkoholu u čerstvých vinných hroznů, hroznového moštu, částečně zkvašeného hroznového moštu, mladého vína v procesu kvašení nebo vína

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

en blanding af friske druer, druemost, delvis gæret druemost eller ung ikke-færdiggæret vin - hvor et af disse produkter ikke har alle de kendetegn, som kræves til fremstilling af vin, som er egnet til fremstilling af bordvin, eller af bordvin - med produkter, af hvilke sådan vin kan fremstilles, eller med bordvin, kan hverken resultere i en vin egnet til fremstilling af bordvin eller i en bordvin.

Tschechisch

mícháním čerstvých vinných hroznů, hroznového moštu, částečně zkvašeného hroznového moštu nebo mladého vína v procesu kvašení – jestliže některý z těchto produktů nevykazuje vlastnosti předepsané pro zpracování na víno vhodné k získávání stolního vína nebo na stolní víno – s produkty vhodnými k získávání těchto vín nebo se stolním vínem nelze vyrobit víno vhodné k získávání stolního vína ani stolní víno.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,484,888 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK