Sie suchten nach: israeliterne (Dänisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Czech

Info

Danish

israeliterne

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

og Ægypterne tvang israeliterne til trællearbejde

Tschechisch

a tak podrobovali egyptští syny izraelské v službu těžkou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

så gav israeliterne leviterne byerne med græsmarker.

Tschechisch

dali synové izraelští levítům ta města a předměstí jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

israeliterne skal fejre påsken til den fastsatte tid,

Tschechisch

slaviti budou synové izraelští velikunoc v čas svůj vyměřený.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

det var dem af israeliterne, som mønstredes, 601.730.

Tschechisch

ten jest počet synů izraelských, šestkrát sto tisíců a jeden tisíc, sedm set a třidceti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

jeg tog leviterne i stedet for alt det førstefødte hos israeliterne

Tschechisch

vzal jsem pak levíty za všecky prvorozené synů izraelských.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da aflagde israeliterne deres smykker fra horebs bjerg af.

Tschechisch

i svlékli s sebe synové izraelští okrasy své u hory oréb.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

kun i gosen, hvor israeliterne boede, faldt der ikke hagl.

Tschechisch

toliko v zemi gesen, v níž byli synové izraelští, nebylo krupobití.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.

Tschechisch

i udělal sobě jozue nože ostré, a obřezal syny izraelské na pahrbku aralot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

og moses talte således til aron og hans sønner og alle israeliterne.

Tschechisch

ta slova mluvil mojžíš k aronovi a k synům jeho, i ke všechněm synům izraelským.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sagde moses til israeliterne, at de skulde fejre påsken;

Tschechisch

i mluvil mojžíš k synům izraelským, aby slavili fáze.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

nøjagtigt som herren havde pålagt moses, udførte israeliterne hele arbejdet.

Tschechisch

vedlé všeho, což přikázal hospodin mojžíšovi, tak udělali synové izraelští všecko to dílo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.

Tschechisch

a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sendte akab bud rundt til alle israeliterne og samlede profeterne på karmels bjerg.

Tschechisch

obeslal tedy achab všecky syny izraelské, a shromáždil ty proroky na horu karmel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:

Tschechisch

tito pak byli králové, kteříž kralovali v zemi idumejské, prvé než kraloval král nad syny izraelskými.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

men israeliterne kaldte det manna; det lignede hvide korianderfrø og smagte som honningkager.

Tschechisch

nazval pak lid izraelský jméno toho chleba man; kterýž byl jako símě koliandrové, a bílý, a chut jeho jako koláče s medem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da udsendte moses dem fra parans Ørken på herrens bud, mænd, der allevar overhovederfor israeliterne.

Tschechisch

pošli sobě muže, kteříž by spatřili zemi kananejskou, kterouž já dám synům izraelským; jednoho muže z každého pokolení otců jejich vyšlete, ty, kteříž by byli přednější mezi nimi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

også de byer, huram afstod til salomo, befæstede salomo og lod israeliterne bosætte sig i dem -

Tschechisch

Že vystavěl Šalomoun města, kteráž byl dal chíram Šalomounovi, a osadil tam syny izraelské.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

da sendte israeliterne pinehas, præsten eleazars søn, til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead

Tschechisch

i poslali synové izraelští k synům rubenovým a k synům gádovým a ku polovici pokolení manassesova do země galád fínesa, syna eleazara kněze,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

thi i lang tid skal israeliterne vente uden konge og fyrste, uden slagtoffer og, stenstøtte, uden efod og husgud.

Tschechisch

nebo za mnohé dny budou synové izraelští bez krále, bez knížete, bez oběti, bez modly, bez efodu a terafim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

når nu moses løftede hænderne i vejret, fik israeliterne overtaget, men når han lod hænderne synke, fik amalekiterne overtaget.

Tschechisch

a dokudž mojžíš vzhůru držel ruce své, vítězil izrael; ale jakž opouštěl ruku svou, přemáhal amalech.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,058,925 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK