Sie suchten nach: plastmaterialer (Dänisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Danish

Czech

Info

Danish

plastmaterialer

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Dänisch

Tschechisch

Info

Dänisch

gummi- og plastmaterialer

Tschechisch

kaučukové a plastové materiály

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

plastmaterialer og -genstande, uanset plasttype

Tschechisch

materiály a předměty vyrobené z jakéhokoli typu plastu;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

anlæg til overfladebehandling af metaller og plastmaterialer

Tschechisch

povrchová úprava kovů a plastických hmot

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

a) plastmaterialer og -genstande, uanset plasttype

Tschechisch

a) materiály a předměty vyrobené z jakéhokoli typu plastu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Dänisch

anvend ikke glasmateriale til injektion, anvend kun plastmaterialer

Tschechisch

nepoužívejte skleněné injekční stříkačky, používejte pouze umělohmotné.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Dänisch

reglerne for plastmaterialer i kontakt med fødevarer blev ajourført.

Tschechisch

byly aktualizovány předpisy pro plastové materiály určené pro styk s potravinami.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

- de bedste tilgængelige teknikker for overfladebehandling af metaller og plastmaterialer

Tschechisch

- nejlepších dostupných technik pro povrchovou úpravu kovů a plastických hmot

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

om plastmaterialer og -genstande bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler

Tschechisch

o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

alt andet afklip og skrot fra fremstilling af plastmaterialer bestemt til kontakt med fødevarer bør være omfattet af nærværende forordning.

Tschechisch

všechny ostatní odřezky a šrot z výroby materiálů z plastů ve styku s potravinami by měly patřit do oblasti působnosti tohoto nařízení.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

materialer og genstande af genvundet plast fremstillet med monomerer og udgangsstoffer fremkommet ved kemisk depolymerisering af plastmaterialer og -genstande

Tschechisch

materiály a předměty z recyklovaných plastů vyrobené s monomery a výchozími látkami z chemické depolymerizace materiálů a předmětů z plastů;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

fluorit anvendes til syntese af organiske molekyler i forbindelse med fremstilling af plastmaterialer såsom teflon, harpiks, aerosoler og smøremidler.

Tschechisch

fluorit se používá při syntéze organických molekul pro výrobu plastických materiálů, jako je teflon, pryskyřice, aerosoly a maziva.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

om ændring af direktiv 2002/72/ef om plastmaterialer og -genstande bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler

Tschechisch

kterou se mění směrnice 2002/72/es o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Dänisch

(6) siliconer bør betragtes som elastomermaterialer i stedet for plastmaterialer, og de bør derfor ikke være omfattet af definitionen af plast.

Tschechisch

(6) silikony by měly být považovány za elastomery spíše než za plasty a tedy být vyňaty z definice plastů.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

stk. 1 gælder ikke plastmaterialer og -genstande, som på grund af deres beskaffenhed klart er bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler.

Tschechisch

odstavec 1 se nevztahuje na materiály a předměty z plastů, které jsou svou povahou jednoznačně určeny pro styk s potravinami.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Dänisch

bilag iii indeholder en liste over additiver, der kan anvendes ved fremstilling af plastmaterialer og -genstande med de anførte restriktioner og/eller specifikationer.

Tschechisch

seznam přísad, které smějí být použity pro výrobu materiálů a předmětů z plastů, je společně s omezeními nebo specifikacemi jejich použití uveden v příloze iii.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Dänisch

[3] fluorit anvendes til syntese af organiske molekyler i forbindelse med fremstilling af plastmaterialer såsom teflon, harpiks, aerosoler og smøremidler.

Tschechisch

[3] fluorit sa používa pri syntéze organických molekúl na výrobu plastových materiálov, ako je teflón, živice, aerosóly a mazivá.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

i direktiv 2002/72/ef fastsættes lister over stoffer, hvis anvendelse er tilladt til fremstilling af plastmaterialer og -genstande bestemt til kontakt med fødevarer.

Tschechisch

směrnice 2002/72/es stanoví seznamy látek, jejichž použití je povoleno při výrobě materiálů a předmětů z plastů určených pro styk s potravinami.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Dänisch

til afprøvning af det plastmateriale, som lygteglasset er fremstillet af:

Tschechisch

pro účely zkoušení plastu, z něhož jsou zhotovena rozptylová skla:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,542,382 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK