Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dreißigtausend und fünfhundert esel
tridhjetë mijë e pesëqind gomarë,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und david sammelte abermals alle junge mannschaft in israel, dreißigtausend,
davidi i mblodhi përsëri gjithë burrat më të zgjedhur të izraelit, gjithsej tridhjetë mijë veta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desgleichen dreißigtausend und fünfhundert esel; davon wurden dem herrn einundsechzig.
tridhjetë mijë e pesëqind gomarë, nga të cilët gjashtëdhjetë e një për haraçin e zotit;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er musterte sie zu besek; und der kinder israel waren dreihundert mal tausend mann und der kinder juda dreißigtausend.
sauli i kaloi në revistë në bezek, dhe ishin treqind mijë bij të izraelit dhe tridhjetë mijë burra të judës.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da machte sich josua auf und alles kriegsvolk, hinaufzuziehen gen ai. und josua erwählte dreißigtausend streitbare männer und sandte sie aus bei der nacht
kështu jozueu dhe të gjithë luftëtarët e tij u ngritën më këmbë për të sulmuar ain. ai zgjodhi tridhjetë mijë njerëz, luftëtarë trima, dhe i nisi natën,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da stritten die philister, und israel ward geschlagen, und ein jeglicher floh in seine hütte; und es war eine sehr große schlacht, daß aus israel fielen dreißigtausend mann fußvolk.
kështu filistejtë luftuan dhe izraeli u mund; dhe gjithkush vrapoi te çadra e vet. masakra qe me të vërtetë e madhe; izraeli humbi tridhjetë mijë këmbësorë.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da versammelten sich die philister, zu streiten mit israel, dreißigtausend wagen, sechstausend reiter und sonst volk, so viel wie sand am rand des meers, und zogen herauf und lagerten sich zu michmas, gegen morgen vor beth-aven.
edhe filistejtë u mblodhën për të luftuar kundër izraelit, me tridhjetë mijë qerre, gjashtë mijë kalorës dhe shumë njerëz, si rëra në bregun e detit. ata u nisën pra, dhe u vendosën në mikmash, në lindje të beth-avenit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: