Sie suchten nach: insgeheim (Deutsch - Albanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Albanisch

Info

Deutsch

insgeheim.

Albanisch

në fshehtësi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann ängstigte sich insgeheim, musa.

Albanisch

andaj musai – ndjeu në vete frikë,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das wünscht er sich doch insgeheim.

Albanisch

kjo është ajo që ai dëshiron në mënyrë sekrete

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das hat mich insgeheim immer beruhigt.

Albanisch

por gjithmonë jam ndierë i sigurt duke e ditur këtë.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber insgeheim darf ich das, oder? - klar.

Albanisch

por akoma mund të mendoj kështu, apo jo?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie empfinden insgeheim reue, wenn sie die pein sehen.

Albanisch

e kur e shohin dënimin, aa fshehindëshprimin (nga hutia).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie hegen insgeheim reue, wenn sie die pein sehen.

Albanisch

dhe ata, e mëshihnin pikëllimin kur e shihnin dënimin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er verständigt sich sicher insgeheim mit parmenion, der gefährlich ist.

Albanisch

jam i bindur se ai komunikon fshehurazi me parmenion, i cili është i rrezikshëm.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich meine, insgeheim wünschen sie sich, er wäre größer als sie.

Albanisch

sikur kur fshehtazi shpreson se ai do të jetë më i gjatë se ti.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie werden insgeheim reue hegen, wenn sie die strafe sehen.

Albanisch

dhe ata, e mëshihnin pikëllimin kur e shihnin dënimin.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann stritten sie sich über ihre sache und berieten (sich) insgeheim.

Albanisch

ata (magjistarët) polemizuan për çështjen e tyre, por bisedën e bënë fshehurazi (nga masa).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da stritten sie untereinander über ihre angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche gespräche.

Albanisch

ata (magjistarët) polemizuan për çështjen e tyre, por bisedën e bënë fshehurazi (nga masa).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eure medien würden frei erscheinen würden aber insgeheim von einer person und seiner familie kontrolliert.

Albanisch

meida juaj do të dukej e lirë, por në fshehtësi do të kontrollohej nga një person dhe familja e tij.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

oder meinen sie, wir würden nicht hören, was sie insgeheim und in vertraulichem gespräch sagen?

Albanisch

a mendojnë se ne nuk dërguam ndjenjën e fshehtë të tyre dhe bisedën mes tyre?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie hegen insgeheim reue, wenn sie die pein sehen. und wir bringen die fesseln an den hals derer an, die ungläubig waren.

Albanisch

e kur e shohim dënimin, e fshehin dëshpërimin e vet dhe ne u vëmë prangat në qafat e tyre që nuk besuan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum heiratet sie mit erlaubnis ihrer familien und gebt ihnen ihre brautgabe nach billigkeit, wenn sie keusch sind, weder unzucht treiben noch insgeheim liebhaber nehmen.

Albanisch

epjuni dhuratat e kurorës së tyre si është e zakonshme, duke qenë ato gra të ndershme e jo të pandershme, gjegjësisht, nga ato që jetojnë (çojnë dashuri) me dashnar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie führen insgeheim vertrauliche gespräche sie, die unrecht tun: "ist dieser etwas anderes als ein menschliches wesen wie ihr?

Albanisch

ata që kanë bërë krime përshpërisin: a mos është ky diçka tjetër përveç se njeri sikurse ju?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und es ist kein vergehen für euch, wenn ihr ihnen gegenüber heiratsabsichten andeutet oder euch insgeheim mit diesem gedanken tragt. allah wußte, daß ihr an sie denken werdet.

Albanisch

dhe nuk është mëkat për ju nëse atyre grave ju jepni sinjal (shenj) se do t’i kërkoni, ose, nëse këtë qëllim e fshehni në shpirtin tuaj.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie äußern insgeheim im vertraulichen gespräch - sie, die unrecht tun: «ist dieser etwas anderes als ein mensch wie ihr?

Albanisch

ata që kanë bërë krime përshpërisin: a mos është ky diçka tjetër përveç se njeri sikurse ju?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diejenigen, die von ihrem vermögen nachts und am tage, insgeheim und öffentlich geben, diese haben ihre belohnung bei ihrem herrn und um sie gibt es weder angst, noch werden sie traurig sein.

Albanisch

ata që japin nga pasuria e tyre (lëmoshë) natën dhe ditën, fshehurazi dhe haptazi, për ata ka shpërblim te zoti i tyre; për ta nuk ka frikë as pikëllim.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,826,774 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK