Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
...wie ich dich liebe.
të dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hasse dich weil ich dich liebe
se a dua
Letzte Aktualisierung: 2021-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so wie ich dich liebe.
edhe unë të dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wie könnte ich dich vergessen?
si mundem të harroj?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich bevorzuge dich, mein sohn weil ich dich liebe.
une po te jap nje avantazh, sepse une te dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich dich liebe.
të dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
außer, wie sehr ich dich liebe.
nuk e di nëse ananasi im përputhet me ananasin tënd.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aweißt du wie sehr ich dich liebe
a e din
Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- wenn ich sage, dass ich dich liebe.
kur të them që të dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich sage ihm, wie sehr ich dich liebe.
dhe do t'i them se sa të dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
weißt du, wie sehr ich dich liebe?
sa shumë të dua
Letzte Aktualisierung: 2020-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du weißt doch, wie sehr ich dich liebe.
ti e di se sa të dua, apo jo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"ich will dir sagen dass ich dich liebe.
"vetëm desha të të them se të dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wenn ich dich verrückt mache, ist es nur, weil ich dich liebe.
nese te kame bezdisur... kjo eshte vetem sepse te kame dashur.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
max, ich hab dir geholfen, weil ich dich liebe.
-maks, unë të ndihmova, ngaqë të dua.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du weißt, wie sehr ich dich liebe, richtig?
e din sa shumë të dua, apo jo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- wie soll ich dich dann nennen?
- si duhet te ju therras?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
soll ich dich aufhalten
duhet të të ndaloj?
Letzte Aktualisierung: 2022-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
soll ich dich vielleicht...
më lejo të të dërgoj në shtëpi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dass ich dich liebe, du aber ihn liebst.
që unë të dashuroja ty, dhe ti dashuroje atë.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: