Sie suchten nach: sie wagte es nicht zu sagen (Deutsch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Amharic

Info

German

sie wagte es nicht zu sagen

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Amharisch

Info

Deutsch

und sie pflegten zu sagen :

Amharisch

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie pflegten doch zu sagen

Amharisch

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das ist unsere versorgung ; sie geht nicht zu ende .

Amharisch

ይህ ሲሳያችን ነው ፡ ፡ ለእርሱ ምንም ማለቅ የለውም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wenn sie ermahnt werden , bedenken sie es nicht .

Amharisch

በተገሠጹም ጊዜ አይመለሱም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es ziemt ihnen nicht , und sie vermögen es nicht .

Amharisch

ለእነርሱም አይገባቸውም ፤ አይችሉምም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist fürwahr unsere versorgung ; sie geht nicht zu ende .

Amharisch

ይህ ሲሳያችን ነው ፡ ፡ ለእርሱ ምንም ማለቅ የለውም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und doch sind eben sie die unheilstifter , aber sie merken es nicht .

Amharisch

ንቁ እነርሱ አጥፊዎቹ እነሱው ናቸው ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schauen sie denn nicht zu den kamelen , wie sie erschaffen wurden ,

Amharisch

( ከሓዲዎች ) አይመለከቱምን ? ወደ ግመል እንዴት እነደተፈጠረች !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann kommt sie zu ihnen plötzlich , während sie es nicht bemerken .

Amharisch

እነርሱ የማያውቁ ሲኾኑ ( ቅጣቱ ) ድንገት እስከሚመጣባቸውም ድረስ ( አያምኑም ) ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und es pflegte der tor unter uns etwas abwegiges gegen allah zu sagen .

Amharisch

‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber sicher , sie sind die verderben-anrichtenden , doch sie merken es nicht .

Amharisch

ንቁ እነርሱ አጥፊዎቹ እነሱው ናቸው ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

haben wir die erde nicht zu eurer aufnahme ge macht

Amharisch

ምድርን ሰብሳቢ አላደረግናትምን ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und dir obliegt es nicht , wenn er sich nicht läutert .

Amharisch

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist dir moses ' geschichte nicht zu ohren gekommen ?

Amharisch

የሙሳም ወሬ በእርግጥ መጥቶሃል ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gebt volles maß und gehört nicht zu denen , die weniger geben

Amharisch

« ስፍርን ሙሉ ፡ ፡ ከአጉዳዮቹም አትኹኑ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann , mein herr , setze mich nicht zu dem volk der frevler . "

Amharisch

« ጌታዬ ሆይ ! በበደለኞች ሕዝቦች ውስጥ አታድርገኝ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

gewiß , er pflegte den iman an allah , den allerhabenen nicht zu verinnerlichen

Amharisch

እርሱ ታላቅ በኾነው አላህ አያምንም ነበርና ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

( und ) dessen herz hielt es nicht für gelogen , was er sah .

Amharisch

( ነቢዩም በዓይኑ ) ያየውን ልቡ አልዋሸም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte : " und was hast du zu sagen , o samiryy ? "

Amharisch

( ሙሳ ) « ሳምራዊው ሆይ ! ነገርህም ምንድን ነው » አለ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er sprach : " allah allein wird es euch bringen , wenn er will , und ihr vermögt es nicht zu verhindern .

Amharisch

« እርሱን የሚያመጣባችሁ የሻ እንደ ሆነ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡ እናንተም የምታቅቱ አይደላችሁም » አላቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,366,198 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK