Results for sie wagte es nicht zu sagen translation from German to Amharic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Amharic

Info

German

sie wagte es nicht zu sagen

Amharic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Amharic

Info

German

und sie pflegten zu sagen :

Amharic

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie pflegten doch zu sagen

Amharic

እነርሱም ( ከሓዲዎቹ ) በእርግጥ ይሉ ነበሩ ፡ -

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das ist unsere versorgung ; sie geht nicht zu ende .

Amharic

ይህ ሲሳያችን ነው ፡ ፡ ለእርሱ ምንም ማለቅ የለውም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn sie ermahnt werden , bedenken sie es nicht .

Amharic

በተገሠጹም ጊዜ አይመለሱም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ziemt ihnen nicht , und sie vermögen es nicht .

Amharic

ለእነርሱም አይገባቸውም ፤ አይችሉምም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist fürwahr unsere versorgung ; sie geht nicht zu ende .

Amharic

ይህ ሲሳያችን ነው ፡ ፡ ለእርሱ ምንም ማለቅ የለውም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und doch sind eben sie die unheilstifter , aber sie merken es nicht .

Amharic

ንቁ እነርሱ አጥፊዎቹ እነሱው ናቸው ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schauen sie denn nicht zu den kamelen , wie sie erschaffen wurden ,

Amharic

( ከሓዲዎች ) አይመለከቱምን ? ወደ ግመል እንዴት እነደተፈጠረች !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann kommt sie zu ihnen plötzlich , während sie es nicht bemerken .

Amharic

እነርሱ የማያውቁ ሲኾኑ ( ቅጣቱ ) ድንገት እስከሚመጣባቸውም ድረስ ( አያምኑም ) ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es pflegte der tor unter uns etwas abwegiges gegen allah zu sagen .

Amharic

‹ እነሆም ቂላችን በአላህ ላይ ወሰን ያለፈን ( ውሸት ) ይናገር ነበር ፡ ፡ ›

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sicher , sie sind die verderben-anrichtenden , doch sie merken es nicht .

Amharic

ንቁ እነርሱ አጥፊዎቹ እነሱው ናቸው ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haben wir die erde nicht zu eurer aufnahme ge macht

Amharic

ምድርን ሰብሳቢ አላደረግናትምን ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und dir obliegt es nicht , wenn er sich nicht läutert .

Amharic

ባይጥራራ ( ባያምን ) ባንተ ላይ ምንም የሌለብህ ስትኾን ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist dir moses ' geschichte nicht zu ohren gekommen ?

Amharic

የሙሳም ወሬ በእርግጥ መጥቶሃል ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gebt volles maß und gehört nicht zu denen , die weniger geben

Amharic

« ስፍርን ሙሉ ፡ ፡ ከአጉዳዮቹም አትኹኑ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann , mein herr , setze mich nicht zu dem volk der frevler . "

Amharic

« ጌታዬ ሆይ ! በበደለኞች ሕዝቦች ውስጥ አታድርገኝ ፡ ፡ »

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gewiß , er pflegte den iman an allah , den allerhabenen nicht zu verinnerlichen

Amharic

እርሱ ታላቅ በኾነው አላህ አያምንም ነበርና ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

( und ) dessen herz hielt es nicht für gelogen , was er sah .

Amharic

( ነቢዩም በዓይኑ ) ያየውን ልቡ አልዋሸም ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er sagte : " und was hast du zu sagen , o samiryy ? "

Amharic

( ሙሳ ) « ሳምራዊው ሆይ ! ነገርህም ምንድን ነው » አለ ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sprach : " allah allein wird es euch bringen , wenn er will , und ihr vermögt es nicht zu verhindern .

Amharic

« እርሱን የሚያመጣባችሁ የሻ እንደ ሆነ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡ እናንተም የምታቅቱ አይደላችሁም » አላቸው ፡ ፡

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,812,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK