Sie suchten nach: töteten (Deutsch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Amharic

Info

German

töteten

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Amharisch

Info

Deutsch

von dem tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

Amharisch

እንግዲህ ከዚያ ቀን ጀምረው ሊገድሉት ተማከሩ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

etliche griffen seine knechte, höhnten sie und töteten sie.

Amharisch

የቀሩትም ባሮቹን ይዘው አንገላቱአቸው ገደሉአቸውም።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber die hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch lazarus töteten;

Amharisch

የካህናት አለቆችም አልዓዛርን ደግሞ ሊገድሉት ተማከሩ፥

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie nahmen ihn und stießen ihn zum weinberg hinaus und töteten ihn.

Amharisch

ይዘውም ከወይኑ አትክልት አወጡና ገደሉት።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie nahmen ihn und töteten ihn und warfen ihn hinaus vor den weinberg.

Amharisch

ይዘውም ገደሉት፥ ከወይኑም አትክልት ወደ ውጭ ጣሉት።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem volk.

Amharisch

የካህናት አለቆችና ጻፎችም እንዴት እንዲያጠፉት ይፈልጉ ነበር፤ ሕዝቡን ይፈሩ ነበርና።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

des morgens aber hielten alle hohenpriester und die Ältesten des volks einen rat über jesus, daß sie ihn töteten.

Amharisch

ሲነጋም የካህናት አለቆችና የሕዝቡ ሽማግሎች ሁሉ ሊገድሉት በኢየሱስ ላይ ተማከሩ፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie stießen ihn hinaus vor den weinberg und töteten ihn. was wird nun der herr des weinberges ihnen tun?

Amharisch

ከወይኑም አትክልት ወደ ውጭ አውጥተው ገደሉት። እንግዲህ የወይኑ አትክልት ጌታ ምን ያደርጋቸዋል?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber es ward saulus kundgetan, daß sie ihm nachstellten. sie hüteten aber tag und nacht an den toren, daß sie ihn töteten.

Amharisch

ሳውል ግን አሳባቸውን አወቀ። ይገድሉትም ዘንድ በሌሊትና በቀን የከተማይቱን በር ሁሉ ይጠቀብቁ ነበር፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und nach zwei tagen war ostern und die tage der süßen brote. und die hohenpriester und schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit list griffen und töteten.

Amharisch

ከሁለት ቀን በኋላ ፋሲካና የቂጣ በዓል ነበረ። የካህናት አለቆችም ጻፎችም እንዴት አድርገው በተንኰል እንደሚይዙትና እንደሚገድሉት ይፈልጉ ነበር።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abermals sandte er einen andern: den töteten sie. und viele andere, etliche stäupten sie, etliche töteten sie.

Amharisch

ሌላውንም ላከ፤ እርሱንም ገደሉት፥ ከሌሎችም ከብዙዎች አንዳንዱን ደበደቡ አንዳንዱንም ገደሉ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie aber bezichtigten ihn der lüge und töteten sie ; darum kam ihr herr ( zur vergeltung ) für ihre schuld mit seinem zorn über sie und ebnete sie ein .

Amharisch

አስተባበሉትም ፡ ፡ ( ቋንጃዋን ) ወጓትም ፡ ፡ በኀጢኣታቸውም ምክንያት ጌታቸው ( ቅጣትን ) በእነርሱ ላይ ደመደመባቸው ፤ አስተካከላትም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und elend überdeckt sie . dies dafür , daß sie immer wieder die zeichen gottes verleugneten und die propheten zu unrecht töteten ; dies dafür , daß sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen .

Amharisch

የትም በተገኙበት ስፍራ ከአላህ በኾነ ቃል ኪዳን ከሰዎችም በኾነ ቃል ኪዳን ( የተጠበቁ ) ካልኾኑ በስተቀር በነርሱ ላይ ውርደት ተመታችባቸው ፡ ፡ ከአላህም በኾነ ቁጣ ተመለሱ ፡ ፡ በእነርሱም ላይ ድኽነት ተመታችባቸው ፡ ፡ ይኸ እነርሱ በአላህ ተዓምራት ይክዱ ስለ ነበሩና ነቢያትንም ያለ ሕግ ይገድሉ ስለነበሩ ነው ፡ ፡ ይህ በማመጻቸውና ወሰንን ይተላለፉ ስለነበሩ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

( verflucht sind sie ) dafür , daß sie ihr abkommen brachen und allahs zeichen verleugneten und ( daß sie ) die propheten zu unrecht töteten und ( daß sie ) sagten : " unsere herzen sind verhüllt . " - nein ! vielmehr hat allah sie für ihren unglauben versiegelt ; darum glauben sie nur wenig ,

Amharisch

ቃል ኪዳናቸውንም በማፍረሳቸው ፣ በአላህም አንቀጾች በመካዳቸው ፣ ነቢያትንም ያለ አግባብ በመግደላቸውና « ልቦቻችን ሽፍኖች ናቸው » በማለታቸው ምክንያት ( ረገምናቸው ) ፡ ፡ በእውነቱ በክህደታቸው ምክንያት አላህ በርሷ ( በልቦቻቸወ ) ላይ አተመ ፡ ፡ ስለዚህ ጥቂትን እንጅ አያምኑም ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,366,609 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK