Hai cercato la traduzione di töteten da Tedesco a Amarico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Amharic

Informazioni

German

töteten

Amharic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Amarico

Informazioni

Tedesco

von dem tage an ratschlagten sie, wie sie ihn töteten.

Amarico

እንግዲህ ከዚያ ቀን ጀምረው ሊገድሉት ተማከሩ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

etliche griffen seine knechte, höhnten sie und töteten sie.

Amarico

የቀሩትም ባሮቹን ይዘው አንገላቱአቸው ገደሉአቸውም።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber die hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch lazarus töteten;

Amarico

የካህናት አለቆችም አልዓዛርን ደግሞ ሊገድሉት ተማከሩ፥

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sie nahmen ihn und stießen ihn zum weinberg hinaus und töteten ihn.

Amarico

ይዘውም ከወይኑ አትክልት አወጡና ገደሉት።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sie nahmen ihn und töteten ihn und warfen ihn hinaus vor den weinberg.

Amarico

ይዘውም ገደሉት፥ ከወይኑም አትክልት ወደ ውጭ ጣሉት።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten, wie sie ihn töteten; und fürchteten sich vor dem volk.

Amarico

የካህናት አለቆችና ጻፎችም እንዴት እንዲያጠፉት ይፈልጉ ነበር፤ ሕዝቡን ይፈሩ ነበርና።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

des morgens aber hielten alle hohenpriester und die Ältesten des volks einen rat über jesus, daß sie ihn töteten.

Amarico

ሲነጋም የካህናት አለቆችና የሕዝቡ ሽማግሎች ሁሉ ሊገድሉት በኢየሱስ ላይ ተማከሩ፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sie stießen ihn hinaus vor den weinberg und töteten ihn. was wird nun der herr des weinberges ihnen tun?

Amarico

ከወይኑም አትክልት ወደ ውጭ አውጥተው ገደሉት። እንግዲህ የወይኑ አትክልት ጌታ ምን ያደርጋቸዋል?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber es ward saulus kundgetan, daß sie ihm nachstellten. sie hüteten aber tag und nacht an den toren, daß sie ihn töteten.

Amarico

ሳውል ግን አሳባቸውን አወቀ። ይገድሉትም ዘንድ በሌሊትና በቀን የከተማይቱን በር ሁሉ ይጠቀብቁ ነበር፤

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und nach zwei tagen war ostern und die tage der süßen brote. und die hohenpriester und schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit list griffen und töteten.

Amarico

ከሁለት ቀን በኋላ ፋሲካና የቂጣ በዓል ነበረ። የካህናት አለቆችም ጻፎችም እንዴት አድርገው በተንኰል እንደሚይዙትና እንደሚገድሉት ይፈልጉ ነበር።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abermals sandte er einen andern: den töteten sie. und viele andere, etliche stäupten sie, etliche töteten sie.

Amarico

ሌላውንም ላከ፤ እርሱንም ገደሉት፥ ከሌሎችም ከብዙዎች አንዳንዱን ደበደቡ አንዳንዱንም ገደሉ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie aber bezichtigten ihn der lüge und töteten sie ; darum kam ihr herr ( zur vergeltung ) für ihre schuld mit seinem zorn über sie und ebnete sie ein .

Amarico

አስተባበሉትም ፡ ፡ ( ቋንጃዋን ) ወጓትም ፡ ፡ በኀጢኣታቸውም ምክንያት ጌታቸው ( ቅጣትን ) በእነርሱ ላይ ደመደመባቸው ፤ አስተካከላትም ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und elend überdeckt sie . dies dafür , daß sie immer wieder die zeichen gottes verleugneten und die propheten zu unrecht töteten ; dies dafür , daß sie ungehorsam waren und immer wieder Übertretungen begingen .

Amarico

የትም በተገኙበት ስፍራ ከአላህ በኾነ ቃል ኪዳን ከሰዎችም በኾነ ቃል ኪዳን ( የተጠበቁ ) ካልኾኑ በስተቀር በነርሱ ላይ ውርደት ተመታችባቸው ፡ ፡ ከአላህም በኾነ ቁጣ ተመለሱ ፡ ፡ በእነርሱም ላይ ድኽነት ተመታችባቸው ፡ ፡ ይኸ እነርሱ በአላህ ተዓምራት ይክዱ ስለ ነበሩና ነቢያትንም ያለ ሕግ ይገድሉ ስለነበሩ ነው ፡ ፡ ይህ በማመጻቸውና ወሰንን ይተላለፉ ስለነበሩ ነው ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

( verflucht sind sie ) dafür , daß sie ihr abkommen brachen und allahs zeichen verleugneten und ( daß sie ) die propheten zu unrecht töteten und ( daß sie ) sagten : " unsere herzen sind verhüllt . " - nein ! vielmehr hat allah sie für ihren unglauben versiegelt ; darum glauben sie nur wenig ,

Amarico

ቃል ኪዳናቸውንም በማፍረሳቸው ፣ በአላህም አንቀጾች በመካዳቸው ፣ ነቢያትንም ያለ አግባብ በመግደላቸውና « ልቦቻችን ሽፍኖች ናቸው » በማለታቸው ምክንያት ( ረገምናቸው ) ፡ ፡ በእውነቱ በክህደታቸው ምክንያት አላህ በርሷ ( በልቦቻቸወ ) ላይ አተመ ፡ ፡ ስለዚህ ጥቂትን እንጅ አያምኑም ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,783,399 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK