Sie suchten nach: angebotenen (Deutsch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Arabic

Info

German

angebotenen

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Arabisch

Info

Deutsch

er konnte seine meinung über den von dir angebotenen deal geändert haben.

Arabisch

كان يمكنك أن تغير عقله

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also setzen sie sich bequem hin, entspannen sie sich und genießen sie den angebotenen film.

Arabisch

"لذا استرخوا واستمتعوا بفيلم الرحلة" -عفواً، سيّدتي؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

von den zwei millionen angebotenen aktien gehörte eine million mir, die strohmänner auf scheinkonten hielten.

Arabisch

من بين المليوني سهم المعروض للبيع نصفها كانت تنتمي إلي بوضعها في حسابات مزيفة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

meine familie wurde sehr erfolgreich infolge der von einem gönner in der saudischen königlichen familie angebotenen gelegenheit.

Arabisch

أصبحت عائلتي ناجحةً جدّاً نتيجة الفرص الممنوحة لها من قبل راع بالعائلة السعوديّة الحاكمة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die kamera %1 ist keine funktionsbeschreibung verfügbar. die angebotenen einstellungsmöglichkeiten könnten unvollständig oder falsch sein.

Arabisch

لا يتوفر وصف الوظائف لكاميرا% 1 ، من الممكن أن تكون خيارات التعريف غير صحيحة.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rund 310 bedienstete erhielten ein zertifikat für die erfolgreiche absolvierung des auf der aiad-webseite angebotenen einführungskurses in die ergebnisorientierte programmvollzugsbewertung.

Arabisch

وقد حصل زهاء 310 من الموظفين على شهادات لإتمامهـم بـنجاح برنامجا تعليميا على موقع المكتب على الشبكة العالمية (الويب) بشأن تقييم الأداء البرنامجي على أساس النتائج.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Levidavid

Deutsch

die berichterstattung über den programmvollzug ist dank der von der abteilung angebotenen intensiven schulungen, hilfestellungen und unterstützung für manager im sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

Arabisch

وقد أدى التدريب المكثف والتوجيه والدعم المقدم من جانب الشعبة إلى مديري الأمانة العامة خلال فترة السنتين الماضية إلى تقديم تقارير أداء للبرامج أكثر شمولا وأحسن توقيتا.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Levidavid

Deutsch

punkte, über die Übereinstimmung erzielt wurde es sollte ein inventar der von den einrichtungen des systems der vereinten nationen angebotenen möglichkeiten zur unterstützung des kapazitätsaufbaus erstellt werden.

Arabisch

66 - ينبغي إعداد قائمة بأشكال دعم بناء القدرات المتوفرة لدى كيانات منظومة الأمم المتحدة.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Levidavid

Deutsch

der text der browser-kennung, der den webseiten übermittelt wird, die sie aufrufen. verwenden sie die angebotenen einstellungen, um diesen text nötigenfalls anzupassen.

Arabisch

نص تعريف المتصفح المرسل للمواقع التي تقوم بزيارتها. استخدم الخيارات المتاحة لتخصيصه.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Levidavid

Deutsch

mehrere teilnehmer regten an, dass das amt des hohen kommissars für menschenrechte ein inventar der von den vereinten nationen angebotenen kapazitätsaufbau- und schulungsmaßnahmen auf dem gebiet der menschenrechte erstellen und über eine elektronische datenbank verfügbar machen solle.

Arabisch

14 - واقترح بعض المشاركين أن يقوم مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بتجميع قائمة بأنشطة بناء القدرات والتدريب في ميدان حقوق الإنسان التي تتوفر من خلال الأمم المتحدة، وتوفيرها من خلال قاعدة بيانات إلكترونية.

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Levidavid

Deutsch

a) bis ende 2003 die den sekretariatsbediensteten im feld angebotenen vertraglichen regelungen und leistungen überprüfen, um sicherzustellen, dass sie mit den regelungen und leistungen der fonds und programme der vereinten nationen vergleichbar oder ihnen gleichwertig sind;

Arabisch

(أ) القيام بحلول نهاية عام 2003 باستعراض الترتيبات التعاقدية والمزايا الممنوحة لموظفي الأمانة العامة في المواقع الميدانية بغية كفالة كونها مساوية أو موازية لتلك المعمول بها من قِبل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Levidavid

Deutsch

2. ermutigt die mitgliedstaaten, die von der interpol angebotenen instrumente, insbesondere das globale polizeikommunikationssystem i-24/7, einzusetzen, um die durchführung dieser und ähnlicher maßnahmen, die der sicherheitsrat in zukunft verabschiedet, zu stärken;

Arabisch

2 - يشجع الدول الأعضاء على استخدام الأدوات التي تتيحها الإنتربول، وبخاصة النظام العالمي لاتصالات الشرطة على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع، لتدعيم تنفيذ تلك التدابير وما يماثلها من تدابير يمكن أن يتخذها مجلس الأمن في المستقبل؛

Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Levidavid

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,057,255 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK