Usted buscó: angebotenen (Alemán - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Arabic

Información

German

angebotenen

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Árabe

Información

Alemán

er konnte seine meinung über den von dir angebotenen deal geändert haben.

Árabe

كان يمكنك أن تغير عقله

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also setzen sie sich bequem hin, entspannen sie sich und genießen sie den angebotenen film.

Árabe

"لذا استرخوا واستمتعوا بفيلم الرحلة" -عفواً، سيّدتي؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

von den zwei millionen angebotenen aktien gehörte eine million mir, die strohmänner auf scheinkonten hielten.

Árabe

من بين المليوني سهم المعروض للبيع نصفها كانت تنتمي إلي بوضعها في حسابات مزيفة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

meine familie wurde sehr erfolgreich infolge der von einem gönner in der saudischen königlichen familie angebotenen gelegenheit.

Árabe

أصبحت عائلتي ناجحةً جدّاً نتيجة الفرص الممنوحة لها من قبل راع بالعائلة السعوديّة الحاكمة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die kamera %1 ist keine funktionsbeschreibung verfügbar. die angebotenen einstellungsmöglichkeiten könnten unvollständig oder falsch sein.

Árabe

لا يتوفر وصف الوظائف لكاميرا% 1 ، من الممكن أن تكون خيارات التعريف غير صحيحة.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rund 310 bedienstete erhielten ein zertifikat für die erfolgreiche absolvierung des auf der aiad-webseite angebotenen einführungskurses in die ergebnisorientierte programmvollzugsbewertung.

Árabe

وقد حصل زهاء 310 من الموظفين على شهادات لإتمامهـم بـنجاح برنامجا تعليميا على موقع المكتب على الشبكة العالمية (الويب) بشأن تقييم الأداء البرنامجي على أساس النتائج.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

die berichterstattung über den programmvollzug ist dank der von der abteilung angebotenen intensiven schulungen, hilfestellungen und unterstützung für manager im sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

Árabe

وقد أدى التدريب المكثف والتوجيه والدعم المقدم من جانب الشعبة إلى مديري الأمانة العامة خلال فترة السنتين الماضية إلى تقديم تقارير أداء للبرامج أكثر شمولا وأحسن توقيتا.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

punkte, über die Übereinstimmung erzielt wurde es sollte ein inventar der von den einrichtungen des systems der vereinten nationen angebotenen möglichkeiten zur unterstützung des kapazitätsaufbaus erstellt werden.

Árabe

66 - ينبغي إعداد قائمة بأشكال دعم بناء القدرات المتوفرة لدى كيانات منظومة الأمم المتحدة.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

der text der browser-kennung, der den webseiten übermittelt wird, die sie aufrufen. verwenden sie die angebotenen einstellungen, um diesen text nötigenfalls anzupassen.

Árabe

نص تعريف المتصفح المرسل للمواقع التي تقوم بزيارتها. استخدم الخيارات المتاحة لتخصيصه.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

mehrere teilnehmer regten an, dass das amt des hohen kommissars für menschenrechte ein inventar der von den vereinten nationen angebotenen kapazitätsaufbau- und schulungsmaßnahmen auf dem gebiet der menschenrechte erstellen und über eine elektronische datenbank verfügbar machen solle.

Árabe

14 - واقترح بعض المشاركين أن يقوم مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بتجميع قائمة بأنشطة بناء القدرات والتدريب في ميدان حقوق الإنسان التي تتوفر من خلال الأمم المتحدة، وتوفيرها من خلال قاعدة بيانات إلكترونية.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

a) bis ende 2003 die den sekretariatsbediensteten im feld angebotenen vertraglichen regelungen und leistungen überprüfen, um sicherzustellen, dass sie mit den regelungen und leistungen der fonds und programme der vereinten nationen vergleichbar oder ihnen gleichwertig sind;

Árabe

(أ) القيام بحلول نهاية عام 2003 باستعراض الترتيبات التعاقدية والمزايا الممنوحة لموظفي الأمانة العامة في المواقع الميدانية بغية كفالة كونها مساوية أو موازية لتلك المعمول بها من قِبل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

2. ermutigt die mitgliedstaaten, die von der interpol angebotenen instrumente, insbesondere das globale polizeikommunikationssystem i-24/7, einzusetzen, um die durchführung dieser und ähnlicher maßnahmen, die der sicherheitsrat in zukunft verabschiedet, zu stärken;

Árabe

2 - يشجع الدول الأعضاء على استخدام الأدوات التي تتيحها الإنتربول، وبخاصة النظام العالمي لاتصالات الشرطة على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع، لتدعيم تنفيذ تلك التدابير وما يماثلها من تدابير يمكن أن يتخذها مجلس الأمن في المستقبل؛

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,883,807 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo