Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so höre auf das , was offenbart wird .
И чуй какво ще ти бъде разкрито !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
weil dein herr ( es ) ihr offenbart hat .
защото твоят Господ й е внушил .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich folge nur dem , was mir offenbart wird .
Следвам единствено онова , което ми се разкрива . ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich folge nur dem , was mir offenbart wurde .
Следвам само онова , което ми е разкрито .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ewsa-bericht offenbart wahres ausmaß der migrationskrise
Доклад на ЕИСК разкрива истинските мащаби на мигрантската криза
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und allah weiß , was ihr offenbart und was ihr verbergt .
Аллах знае какво разкривате и какво потулвате .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
und so haben wir dir nach unserem gebot ein wort offenbart .
Така и на теб [ о , Мухаммад ] разкрихме дух с Нашата повеля .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dies ist ein teil von der weisheit , die dir dein herr offenbart hat .
Това е от мъдростта , която твоят Господ ти разкри .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verlies , was dir vom buch offenbart wird , und verrichte das gebet .
Чети онова , което ти бе разкрито от Книгата ! И отслужвай молитвата !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(11) die krise hat gravierende schwächen im bankensektor offenbart.
(11) Кризата разкри сериозни слабости в германския банков сектор.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und verlies , was dir von dem buche deines herrn offenbart wurde .
И чети [ о , Мухаммад ] онова , което ти бе разкрито от Книгата на твоя Господ !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nur dies wurde mir offenbart , daß ich nur ein deutlicher warner bin . "
Разкрива ми се само , че съм явен предупредител . ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
verlies , was dir von dem buche offenbart wurde , und verrichte das gebet .
Чети онова , което ти бе разкрито от Книгата ! И отслужвай молитвата !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die wirtschaftskrise hat erhebliche regulierungs- und aufsichts-lücken im finanzsektor offenbart.
Икономическата криза разкри също така значителни пропуски в регулаторната и надзорната рамка на финансовия сектор.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mehr denn je offenbart sich die notwendigkeit, eine echte europäische industriepolitik gemäß dem kommissionsvorschlag festzulegen.
Повече от всякога се налага определянето на истинска европейска промишлена политика, основаваща се на съдържанието на предложението на Комисията.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.3 der angriff auf die schwächsten länder hat die verletzlichkeit des euro-raums offenbart.
2.3 Атаката срещу страните, смятани за най-уязвими, показа цялата уязвимост на еврозоната, чийто общ държавен дълг, който при всяко положение следва да бъде намален и поставен под контрол, е все пак по-малък от американския.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir haben sie als quran auf arabisch offenbart , auf daß ihr ( sie ) begreifen möget .
Ние го низпослахме - Коран на арабски , за да проумеете !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
und sie sagen : " wenn ihm doch ein zeichen von seinem herrn offenbart worden wäre ! "
И рекоха : “ Да бе му низпослано знамение от неговия Господ ! ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die analyse der rückmeldungen der unterschiedlichen interessenträger offenbarte einen grundlegenden unterschied:
Анализът на обратната връзка от различните групи заинтересовани страни показа важно разминаване:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: