Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
so höre auf das , was offenbart wird .
И чуй какво ще ти бъде разкрито !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
weil dein herr ( es ) ihr offenbart hat .
защото твоят Господ й е внушил .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich folge nur dem , was mir offenbart wird .
Следвам единствено онова , което ми се разкрива . ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich folge nur dem , was mir offenbart wurde .
Следвам само онова , което ми е разкрито .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ewsa-bericht offenbart wahres ausmaß der migrationskrise
Доклад на ЕИСК разкрива истинските мащаби на мигрантската криза
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und allah weiß , was ihr offenbart und was ihr verbergt .
Аллах знае какво разкривате и какво потулвате .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
und so haben wir dir nach unserem gebot ein wort offenbart .
Така и на теб [ о , Мухаммад ] разкрихме дух с Нашата повеля .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dies ist ein teil von der weisheit , die dir dein herr offenbart hat .
Това е от мъдростта , която твоят Господ ти разкри .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verlies , was dir vom buch offenbart wird , und verrichte das gebet .
Чети онова , което ти бе разкрито от Книгата ! И отслужвай молитвата !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(11) die krise hat gravierende schwächen im bankensektor offenbart.
(11) Кризата разкри сериозни слабости в германския банков сектор.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und verlies , was dir von dem buche deines herrn offenbart wurde .
И чети [ о , Мухаммад ] онова , което ти бе разкрито от Книгата на твоя Господ !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nur dies wurde mir offenbart , daß ich nur ein deutlicher warner bin . "
Разкрива ми се само , че съм явен предупредител . ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
verlies , was dir von dem buche offenbart wurde , und verrichte das gebet .
Чети онова , което ти бе разкрито от Книгата ! И отслужвай молитвата !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die wirtschaftskrise hat erhebliche regulierungs- und aufsichts-lücken im finanzsektor offenbart.
Икономическата криза разкри също така значителни пропуски в регулаторната и надзорната рамка на финансовия сектор.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mehr denn je offenbart sich die notwendigkeit, eine echte europäische industriepolitik gemäß dem kommissionsvorschlag festzulegen.
Повече от всякога се налага определянето на истинска европейска промишлена политика, основаваща се на съдържанието на предложението на Комисията.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 der angriff auf die schwächsten länder hat die verletzlichkeit des euro-raums offenbart.
2.3 Атаката срещу страните, смятани за най-уязвими, показа цялата уязвимост на еврозоната, чийто общ държавен дълг, който при всяко положение следва да бъде намален и поставен под контрол, е все пак по-малък от американския.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir haben sie als quran auf arabisch offenbart , auf daß ihr ( sie ) begreifen möget .
Ние го низпослахме - Коран на арабски , за да проумеете !
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
und sie sagen : " wenn ihm doch ein zeichen von seinem herrn offenbart worden wäre ! "
И рекоха : “ Да бе му низпослано знамение от неговия Господ ! ”
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die analyse der rückmeldungen der unterschiedlichen interessenträger offenbarte einen grundlegenden unterschied:
Анализът на обратната връзка от различните групи заинтересовани страни показа важно разминаване:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: