Sie suchten nach: ich kenne nicht genug wörter (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

ich kenne nicht genug wörter

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

ich kenne nicht die wahrheit.

Dänisch

jeg kender ikke sandheden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

noch nicht genug.

Dänisch

ikke nok.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht genug speicher

Dänisch

fejl ved hukommelsesallokering (malloc)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist nicht genug.

Dänisch

det er ikke nok.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

qualität nicht genug?

Dänisch

cykelkurve kvalitet... ikke kolde sadler god nok?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt nicht genug geld.

Dänisch

der er ikke penge nok.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

worte sind nicht genug!

Dänisch

samarbejde, ja, hård konkurrence, ja, investeringer, ja, krig, nej!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber damit noch nicht genug.

Dänisch

men ikke nok med det.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine analyse ist nicht genug!

Dänisch

en analyse er ikke nok

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht genug resourcen für start

Dänisch

ikke nok resourcer til at starte

Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wohlklingende absichtserklärungen sind nicht genug.

Dänisch

af parlamentet og rådet forventer vi, at de anvender aftalerne lige så konsekvent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht genug speicher auf medium!

Dänisch

ikke nok ledig plads på disken!

Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

scott-hopkins wirklich nicht genug.

Dänisch

det er slet ikke det, det drejer sig om; det er ikke det, vi drøfter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht genug speicher für stille-block

Dänisch

kan ikke tildele mellemlager for stilhed

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber worte sind nicht genug, und berichte sind nicht genug.

Dänisch

men ord er ikke nok, og betænkninger er ikke nok.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich kenne nicht die gründe, weshalb sie dies behaupten, obwohl ich sie mir denken kann.

Dänisch

jeg kender ikke årsagerne til det, de fastholder, men jeg kan forestille mig, hvad det er.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

ich kenne nicht alle einzelergebnisse, aber ich glaube nicht, daß es große veränderungen geben wird.

Dänisch

jeg kender ikke alle enkeltresultaterne, men jeg tror ikke, at det vil give store forandringer.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich kenne nicht den anteil der haushaltsmittel in den mitgliedstaaten, die durch betrug und unregelmäßigkeiten verschwinden.

Dänisch

jeg ved ikke, hvor stor en procentdel af medlemsstaternes budgetter, der forsvinder i svig og uregelmæssigheder.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das ist nicht das europa, das ich kenne, nicht das europa, für das ich kämpfe und arbeite und das ich verteidige.

Dänisch

det er ikke mit europa, det er ikke det europa, som jeg kæmper for, arbejder for og forsvarer.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(fortsetzung 1) nicht genüge getan.

Dänisch

1982 fortsat 1) nicht genüge getan. entscheidend ist allein, daß sich die antragsgegner auf ihre zivilrechtliche verurteilung im falle ihrer säumnis einrichten konnten, was aber nicht möglich war, wenn sie — wovon unter den gegebenen umständen ausgegangen werden muß — von dem antrag des geschädigten im adhäsionsverfahren überhaupt keine kenntnis hatten. bezüglich der antragsgegner zu 2) und 3) ist zusätzlich zu berücksichtigen, daß diese ersichtlich keine beschuldigten im verfahren vor dem polizeigericht in mons gewesen und möglicherweise lediglich als gesetzliche vertreter des antragsgegners zu 1) oder als zeugen zu dem hauptverhandlungstermin vom 23. 5. 1979 geladen worden sind. da auch die voraussetzungen des art. 48 abs. 1 eugÜbk., nach welcher vorschrift der antragsteller von der beibringung der hier maßgeblichen urkunden be freit werden kann, nicht vorliegen, war der antrag vom 9. 12. 1981 nach alledem abzulehnen. es bleibt dem antragsteller unbenommen, seine ansprüche gegen die antrags gegner durch erhebung einer neuen klage vor einem deutschen gericht geltend zu ma chen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,830,154 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK