Sie suchten nach: versiegen (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

versiegen

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

wenn die quellen versiegen

Dänisch

hvis brønden tørrer ud

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er machte bäche trocken und ließ wasserquellen versiegen,

Dänisch

floder gør han til Ørken og kilder til øde land,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anpassung an den klimawandel — wenn die quellen versiegen..................................................10

Dänisch

tilpasning til klimaændringer – hvis brønden tørrer ud .............................................................10

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die liquidität, die auf der handelbarkeit beruht, kam zum versiegen.

Dänisch

den likviditet, der skulle være garanteret i kraft af værdipapirernes høje omsættelighed, var forsvundet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch den hohen verbrauch drohen diese jedoch zu versiegen.

Dänisch

med det nuværende forbrug risikerer vi, at disse reserver udtømmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dadurch werden traditionelle informationsquellen versiegen, zum bei spiel nationale grenzkontrollen.

Dänisch

de fly, der støjer mest, kapitel i, er i mellemtiden blevet forvist fra vore lufthavne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du lässest quellen brunnen und bäche; du läßt versiegen starke ströme.

Dänisch

kilde og bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende strømme;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zugleich gab es für das eurogebiet insgesamt keine signifikanten anzeichen für ein versiegen des kreditangebots.

Dänisch

samtidig er der for euroområdet som helhed ingen tegn på, at adgangen til lån tørrer ud.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die einführung besserer bestimmungen zur bekämpfung der geldwäsche wird eine der wichtigsten finanzquellen der terrororganisationen versiegen lassen.

Dänisch

indførelse af mere hensigtsmæssige bestemmelser rettet mod bekæmpelse af hvidvask vil få en af terrororganisationernes vigtigste finansieringskilder til at tørre ud.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine verlängerung der schutzdauer würde sicherstellen, dass diese einkommensquellen zu lebzeiten des ausübenden künstlers nicht versiegen.

Dänisch

en længere beskyttelsestid vil sikre, at disse indtægtskilder ikke ophører i de pågældendes levetid.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser ging seit jahren beständig zurück und drohte zu versiegen, wenn nicht rasch schutz maßnahmen eingeleitet würden.

Dänisch

den har været støt faldende i en årrække, men truer nu med helt at forsvinde, hvis der ikke hurtigt træffes beskyttebesforanstaltninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1990 betragen sie noch 30,5 mrd.m , 1995 noch knapp 10 mrd.m , um 1998 gänzlich zu versiegen.

Dänisch

i 1990 andrager de 30,5 milliarder m , og i 1995 knap 10 milliarder m , for så helt at ophøre i 1998.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ende der handelsbeziehungen mit dem comecon und infolgedessen der ehemaligen udssr bewirkt, daß die energie- und rohstoffquellen versiegen.

Dänisch

sammenbruddet i handelen med det tidligere comecon og hermed det tidligere sovjetunionen har næsten medført et stop for energikilder og råvarer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit keine weitere kreditquelle zum versiegen gebracht wird, sollte es dem handelsunternehmen jedoch gestattet sein, an alle kunden kredite auszureichen.

Dänisch

for ikke at lukke for yderligere kreditmuligheder bør handelsenheden dog kunne give alle kunder kredit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch das verhalten wird der wirksame wettbewerb nicht ausgeschaltet, indem alle bzw. fast alle bestehenden quellen tatsächlichen oder potenziellen wett­bewerbs zum versiegen gebracht werden.

Dänisch

den pågældende adfærd udelukker ikke den effektive konkurrence ved at fjerne alle eller de fleste eksisterende faktiske eller potentielle konkurrencekilder.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat einen guten bericht ausgearbeitet, und die hoffnung wird niemals versiegen, daß er in naher zukunft noch mehr solcher erleuchtungen zu umfassenderen land wirtschaftlichen fragen haben wird.

Dänisch

vedkommende er jeg meget mere nuanceret, idet vaccinationsmetoden i frankrig har muliggjort praktisk talt fuldstændig udryddelse af sygdommen, og nedslagningen har givet stort set de samme resultater i storbritannien og irland.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dadurch wurden bisher bestehende verflechtungen zer stört, kamen die handelsströme von republik zu republik und von land zu land zum versiegen, was insgesamt zur desintegration in vielen bereichen geführt hat.

Dänisch

det europæiske råd kom ligeledes ind på den særlige betydning, fællesskabet tillægger sine forbin delser med latinamerika, og man understregede nødvendigheden af en uddybning af disse forbindelser for konsolideringen af det økonomiske opsving

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wächst die weltwirtschaft nämlich wie bisher in erster linie durch die nutzung fossiler rohstoffe, dann ist davon auszugehen, dass vor einem versiegen der rohstoffquellen ver­stärkte klimaprobleme durch erhöhten ausstoß von treibhausgasen zu erwarten sind.

Dänisch

hvis den globale økonomi som hidtil først og fremmest vokser takket være udnyttelsen af fossile råstoffer, kan man gå ud fra, at der gennem øget udledning af drivhusgasser kan forventes større problemer med klimabeskyttelsen, før råstofkilderne udtømmes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.1 wenn die weltwirtschaft wie bisher in erster linie durch die nutzung fossiler rohstoffe wächst, dann ist davon auszugehen, dass vor einem versiegen der rohstoffquellen verstärkte klimaschutzprobleme durch erhöhten ausstoß von treibhausgasen zu erwarten sind.

Dänisch

5.1 hvis den globale økonomi som hidtil først og fremmest vokser takket være udnyttelsen af fossile råstoffer, kan man gå ud fra, at der gennem øget udledning af drivhusgasser kan forventes større problemer med klimabeskyttelsen, før råstofkilderne udtømmes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zu beachten ist aber, daß die negativen nettozahlen der zweiten gruppe nicht so sehr durch verstärkte abwanderungen, sondern durch das versiegen der früher beobachteten erheblichen brutto-zuwanderungen in die städtischen und altindustrialisierten gebiete zustandegekommen sind.

Dänisch

i denne forbindelse skal det bemærkes, at de negative nettotal for sidstnævnte gruppe ikke så meget skyldes eget afvandring, men standsning af den tidligere betydelige bruttotilvandring til områder med bymæssig bebyggelse og traditionel industri.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,050,638 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK