Sie suchten nach: was möchtest denn du (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

was möchtest denn du

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

was möchtest du?

Dänisch

hvad vil du?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was möchtest du werden, wenn du erwachsen bist?

Dänisch

hvad vil du være når du bliver stor?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gehe von dem narren; denn du lernst nichts von ihm.

Dänisch

gå fra en mand, som er en tåbe, der mærker du intet til kundskabs læber.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.

Dänisch

fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du hilfst dem elenden volk, und die hohen augen erniedrigst du.

Dänisch

du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Dänisch

når jeg kommer dig i hu på mit leje, i nattevagterne tænker på dig;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du hilfst dem elenden volk, und mit deinen augen erniedrigst du die hohen.

Dänisch

de arme giver du frelse, hovmodiges Øjne skam!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du wirst zeuge zu allen menschen sein von dem, das du gesehen und gehört hast.

Dänisch

thi du skal være ham et vidne for alle mennesker om de ting, som du har set og hørt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du überschüttest ihn mit gutem segen; du setzt eine goldene krone auf sein haupt.

Dänisch

hvad hans hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans læbers bøn. - sela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du wirst feurige kohlen auf sein haupt häufen, und der herr wird dir's vergelten.

Dänisch

da sanker du gloende kul på hans hoved, og herren lønner dig for det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du tust es nicht, denn du vergißt eine kleinigkeit, nämlich daß die sozialistische fraktion es dir nie erlauben würde.

Dänisch

du undlader at gøre det, fordi du glemmer en lille ting, og det er, at den socialistiske gruppe aldrig vil give dig lov til det.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn du bist nicht ein gott, dem gottloses wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.

Dänisch

Årle hører du, herre, min røst, årle bringer jeg dig min sag og spejder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber dein ratschlag wird zur schande deines hauses geraten; denn du hast zu viele völker zerschlagen und hast mit allem mutwillen gesündigt.

Dänisch

dit hus får skam af dit råd.du nedtrådte mange folkeslag, men satte din sjæl i vove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber gott ließ mir sagen: du sollst meinem namen kein haus bauen; denn du bist ein kriegsmann und hast blut vergossen.

Dänisch

men gud sagde til mig: du skal ikke bygge mit navn et hus, thi du er en krigens mand og har udgydt blod!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da sprach samuel zu ihm: der herr hat das königreich israel heute von dir gerissen und deinem nächsten gegeben, der besser ist denn du.

Dänisch

da sagde samuel til ham: "herren har i dag revet kongedømmet over israel fra dig og givet det til en anden, som er bedre end du!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die toten werden nicht lebendig, die verstorbenen stehen nicht auf; denn du hast sie heimgesucht und vertilgt, und zunichte gemacht all ihr gedächtnis.

Dänisch

døde bliver ikke levende, dødninger står ikke op; derfor hjemsøgte og tilintetgjorde du dem og udslettede hvert et minde om dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sprach: verlaß uns doch nicht; denn du weißt, wo wir in der wüste uns lagern sollen, und sollst unser auge sein.

Dänisch

da sagde han: "forlad os ikke! du kender jo de steder, hvor vi kan slå lejr i Ørkenen; vær Øje for os!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

als erstes wird gefragt: „was möchtest du machen?“ und „warum?“ die praktische umsetzung des projekts und die nanziellen aspekte können gemeinsam geplant werden, wenn es für die jugendlichen selbst zu schwierig ist.

Dänisch

de to vigtigste spørgsmål, der skal besvares i ansøgningen, er: »hvad ønsker du at gøre?« og »hvorfor?« den praktiske gennemførelsesmetode i forbindelse med projektet og de nansielle aspekter kan planlægges sammen, hvis de unge nder det for vanskeligt selv at forvalte opgaven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

'ich glaube nicht, daß unsere freundschaft ernst werden kann, denn du arbeitest ja auf schichten.' ... und alles so ein unsinn.

Dänisch

på dette skift slutter vi sent om fredagen og begynder igen tidligt om mandagen, så man har faktisk kun lørdag aften."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und er sprach: wer bist du? sie antwortete: ich bin ruth, deine magd. breite deine decke über deine magd; denn du bist der erbe.

Dänisch

da sagde han: "hvem er du?" og hun svarede: "jeg er rut, din trælkvinde! bred fligen af din kappe ud over din trælkvinde; thi du er løser!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,746,741 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK