Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
was möchtest du?
hvad vil du?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
was möchtest du werden, wenn du erwachsen bist?
hvad vil du være når du bliver stor?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
gehe von dem narren; denn du lernst nichts von ihm.
gå fra en mand, som er en tåbe, der mærker du intet til kundskabs læber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du hilfst dem elenden volk, und die hohen augen erniedrigst du.
du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.
når jeg kommer dig i hu på mit leje, i nattevagterne tænker på dig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du hilfst dem elenden volk, und mit deinen augen erniedrigst du die hohen.
de arme giver du frelse, hovmodiges Øjne skam!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du wirst zeuge zu allen menschen sein von dem, das du gesehen und gehört hast.
thi du skal være ham et vidne for alle mennesker om de ting, som du har set og hørt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du überschüttest ihn mit gutem segen; du setzt eine goldene krone auf sein haupt.
hvad hans hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans læbers bøn. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn du wirst feurige kohlen auf sein haupt häufen, und der herr wird dir's vergelten.
da sanker du gloende kul på hans hoved, og herren lønner dig for det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du tust es nicht, denn du vergißt eine kleinigkeit, nämlich daß die sozialistische fraktion es dir nie erlauben würde.
du undlader at gøre det, fordi du glemmer en lille ting, og det er, at den socialistiske gruppe aldrig vil give dig lov til det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denn du bist nicht ein gott, dem gottloses wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.
Årle hører du, herre, min røst, årle bringer jeg dig min sag og spejder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber dein ratschlag wird zur schande deines hauses geraten; denn du hast zu viele völker zerschlagen und hast mit allem mutwillen gesündigt.
dit hus får skam af dit råd.du nedtrådte mange folkeslag, men satte din sjæl i vove.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber gott ließ mir sagen: du sollst meinem namen kein haus bauen; denn du bist ein kriegsmann und hast blut vergossen.
men gud sagde til mig: du skal ikke bygge mit navn et hus, thi du er en krigens mand og har udgydt blod!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sprach samuel zu ihm: der herr hat das königreich israel heute von dir gerissen und deinem nächsten gegeben, der besser ist denn du.
da sagde samuel til ham: "herren har i dag revet kongedømmet over israel fra dig og givet det til en anden, som er bedre end du!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die toten werden nicht lebendig, die verstorbenen stehen nicht auf; denn du hast sie heimgesucht und vertilgt, und zunichte gemacht all ihr gedächtnis.
døde bliver ikke levende, dødninger står ikke op; derfor hjemsøgte og tilintetgjorde du dem og udslettede hvert et minde om dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er sprach: verlaß uns doch nicht; denn du weißt, wo wir in der wüste uns lagern sollen, und sollst unser auge sein.
da sagde han: "forlad os ikke! du kender jo de steder, hvor vi kan slå lejr i Ørkenen; vær Øje for os!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
als erstes wird gefragt: „was möchtest du machen?“ und „warum?“ die praktische umsetzung des projekts und die nanziellen aspekte können gemeinsam geplant werden, wenn es für die jugendlichen selbst zu schwierig ist.
de to vigtigste spørgsmål, der skal besvares i ansøgningen, er: »hvad ønsker du at gøre?« og »hvorfor?« den praktiske gennemførelsesmetode i forbindelse med projektet og de nansielle aspekter kan planlægges sammen, hvis de unge nder det for vanskeligt selv at forvalte opgaven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
'ich glaube nicht, daß unsere freundschaft ernst werden kann, denn du arbeitest ja auf schichten.' ... und alles so ein unsinn.
på dette skift slutter vi sent om fredagen og begynder igen tidligt om mandagen, så man har faktisk kun lørdag aften."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und er sprach: wer bist du? sie antwortete: ich bin ruth, deine magd. breite deine decke über deine magd; denn du bist der erbe.
da sagde han: "hvem er du?" og hun svarede: "jeg er rut, din trælkvinde! bred fligen af din kappe ud over din trælkvinde; thi du er løser!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование