Sie suchten nach: ich weiß nicht welche bilder du hast (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

ich weiß nicht welche bilder du hast

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

ich weiß nicht, welche arbeit wir durchbekommen werden.

Dänisch

jeg ved ikke, hvilke forhandlinger vi vil nå.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche klare botschaft das sein könnte.

Dänisch

jeg ved ikke, hvad det er et for klart budskab.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche der beiden gefahren am schlimmsten ist.

Dänisch

men vi må undlade at gøre én ting.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche daten die besten und gerechtesten wären.

Dänisch

fordi de ikke kan lide dommerens afgørelse, så angriber de ham eller reglerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr abgeordneter! ich weiß nicht, welche richtlinie sie im sinn haben.

Dänisch

hr. pafilis, jeg ved ikke, hvilket direktiv de mener.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche flughäfen oder welche fluglinien betroffen sein würden.

Dänisch

jeg ved ikke, hvilke lufthavne eller hvilke luftfartsselskaber der ville blive ramt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche fonds es geben wird, genausowenig übrigens wie sie.

Dänisch

jeg ved ikke, hvilke ressourcer vi vil have, ikke mere end de gør.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.

Dänisch

jeg ved ikke hvilken jeg skal tage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche nation davor angst hat, das kind beim namen zu nennen.

Dänisch

jeg ved ikke, hvilken nation, der er bange for at nævne barnet ved rette navn.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, von welcher landwirtschaft hier gesprochen wird.

Dänisch

jeg personligt går ind for, at dette agentur får hjemsted i strasbourg og karlsruhe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche korrespondenz zwischen der vorherigen regierung meines landes und der kommission geführt wurde.

Dänisch

og det er skuffende, fordi forsinkelsen og den permissive holdning til overtrædelser af de i fællesskabsinstanserne fastsatte frister er meget mere markant end på andre - miljøskadelige - områder, hvor der normalt handles hurtigt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche kriterien diesem beschluß zugrunde lagen, demzufolge alle anderen sprachen ausgeschlossen wurden.

Dänisch

jeg ved ikke, hvilke kriterier der har ligget til grund for deres beslutning, der har udelukket alle de øvrige sprog.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche maßnahmen sie ergreifen könnten, um den hungertod von tausenden von kindern in diyarbakir zu stoppen.

Dänisch

jeg ved ikke, hvilke foranstaltninger de kan træffe for at undgå, at tusindvis af børn dør af sult i diyarbakir.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welcher art diese botschaft für die menschen in irland ist.

Dänisch

jeg ved ikke, hvad slags signal det vil sende til folk i irland.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welche länder in der lage sein werden, den Übergang zur währangsunion mitzuvollziehen und zu welchem zeitpunkt dies möglich sein wird.

Dänisch

dette har før i tiden sædvanligvis givet sig udslag i aktiv simultantolkning på seks af de ni officielle fællesskabssprog under møderne i forbindelse med den sociale dialog, hvor man konsulterede arbejdsmarkedets parter.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dalsager, mitglied der kommission. — (da) ich weiß nicht, welche antworten herr kellett-bowman ver mißt.

Dänisch

ada er i øvrigt udformet som et proceduresprog og er som sådant forskelligt fra visse andre sprog, som undersøges i øjeblikket.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schmidhuber. - ich habe das wort politik in meiner antwort nicht verwendet, ich weiß nicht, welche meiner formulierungen mit policy übersetzt wurde.

Dänisch

schmidhuber. — (de) jeg anvendte ikke ordet politik i mit svar. jeg ved ikke, hvilken af mine formule­ringer der er blevet oversat med policy.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

all dies darf natürlich nicht bedeuten, daß in unseren industrieunternehmen durch ich weiß nicht welche strukturverzerrungen betriebsräte entstehen, die nach und nach eine regelrechte sowjetisierung der unternehmen bewirken.

Dänisch

først ønsker mine kolleger og jeg at ønske retsudvalget i dette parlament til lykke med den fremragende betænkning, som det har udarbejdet for parlamentets plenarforsamling.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich weiß nicht, welchen ausdruck ich für die taten des rates wählen soll. was hat der rat getan?

Dänisch

jeg ved ikke, hvilke udtryk jeg skal hitte på for at beskrive rådets handlinger. hvad har rådet gjort? det specielle kapitel »bekæmpelsen af sulten i verden«, som blev opført på budgettet af kommissionen, er ganske enkelt slettet, og i stedet er der kommet et p.m.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die person, die tatsächlich einen auftrag erteilt, kennt nicht die absichten des kunden und weiß nicht, welche auswirkungen das geschäft haben wird.

Dänisch

den person, der i praksis afgiver en ordre, ved ikke, hvilke hensigter kunden har, eller hvilke virkninger transaktionen vil få.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,447,135 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK