Sie suchten nach: risikoteilungsinstrumente (Deutsch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

risikoteilungsinstrumente

Dänisch

risikodelingsinstrumenter

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

c - risikoteilungsinstrumente

Dänisch

c - risikodelingsinstrumenter

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

option c.1: risikoteilungsinstrumente

Dänisch

lØsningsmodel c.1: risikodelingsinstrumenter

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus den mitteln des kohäsionsfonds finanzierte risikoteilungsinstrumente

Dänisch

risikodelingsinstrumenter, der finansieres via samhørighedsfondens beløbsramme

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die instrumente umfassen eigenkapital- und risikoteilungsinstrumente.

Dänisch

instrumenterne vil omfatte både egenkapitalinstrumenter og instrumenter med risikodeling.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus efre-mitteln für das ziel „konvergenz“ finanzierte risikoteilungsinstrumente

Dänisch

risikodelingsinstrumenter, der finansieres via efru-konvergensbeløbsrammen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

risikoteilungsinstrumente für mitgliedstaaten, die von gravierenden schwierigkeiten in bezug auf ihre finanzielle stabilität betroffen sind

Dänisch

risikodelingsinstrumenter for medlemsstater, der har vanskeligheder med deres finansielle stabilitet

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus efre-mitteln für das ziel „regionale wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung“ finanzierte risikoteilungsinstrumente

Dänisch

risikodelingsinstrumenter, der finansieres via efru-beløbsrammen for regional konkurrenceevne og beskæftigelse

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

prüfung der möglichkeit, dass versicherungs- und andere finanzprodukte anpassungsmaßnahmen ergänzen und als risikoteilungsinstrumente fungieren.

Dänisch

undersøge muligheden for, om forsikring og andre finansielle produkter kan supplere tilpasningstiltag og fungere som risikodelingsinstrumenter

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die europa-2020-projektanleiheninitiative wird integraler bestandteil der risikoteilungsinstrumente der cef für 2014-2020 werden.

Dänisch

europa 2020-initiativet med projektobligationer kommer til at udgøre en integrerende del af risikodelingsinstrumenterne i forbindelse med connecting europe-faciliteten i årene 2014-2020.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

risikoteilungsinstrumente wären eher für umfangreichere finanzierungsvorhaben geeignet, etwa große fernleitungen für die gaseinfuhr, an denen zahlreiche akteure beteiligt sind.

Dänisch

risikodelingsinstrumenter vil sandsynligvis være egnede til større projektfinansieringsinvesteringer med en lang række andelshavere, f.eks. store gasrørledninger.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus dieser haushaltslinie sollen die risikoteilungsinstrumente aus kohäsionsfondsmitteln zugunsten von mitgliedstaaten finanziert werden, die von gravierenden schwierigkeiten in bezug auf ihre finanzielle stabilität betroffen oder bedroht sind.

Dänisch

denne budgetpost er bestemt til finansiering af risikodelingsinstrumenter via samhørighedsfondens beløbsramme for medlemsstater, der har vanskeligheder eller har risiko for alvorlige vanskeligheder med deres finansielle stabilitet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese kombination und die mischfinanzierung könnten insbesondere dazu führen, dass zusätzliche investitionen über die investitionsplattformen26 und die risikoteilungsinstrumente für kmu mobilisiert werden und projekte mit hohem europäischem mehrwert27 entstehen.

Dänisch

en sådan kombination og blanding kunne navnlig føre til yderligere investeringer gennem investeringsplatforme26 og risikodelingsinstrumenter for smv'er samt opførelsen af projekter med større eu-merværdi27.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus schlagen die kommission und die eib vor, die finanzierungskapazität der eib-gruppe im rahmen des eu-haushalts durch risikoteilungsinstrumente aufzustocken.

Dänisch

kommissionen og eib foreslår desuden at anvende eu-budgettet til ved hjælp af risikodelingsinstrumenter at øge eib-gruppens finansieringskapacitet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darlehens- und risikoteilungsinstrumente aus mitteln von ebwe, ceb/kfw und eib werden mit nicht-rückzahlbaren finanziellen anreizen für lokale finanzintermediäre kombiniert.

Dänisch

lån og risikodelingsinstrumenter fra de ressourcer, ebgu, ceb/kfw og eib råder over, vil blive kombineret med finansielle incitamenter, der ikke skal tilbagebetales, til lokale finansielle institutioner.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in diesem zusammenhang könnte ein größerer anteil der eu-mischfinanzierungsfazilitäten für finanzinstrumente wie darlehen, garantien, risikoteilungsinstrumente und beteiligungs- oder beteiligungsähnliche instrumente bereitgestellt werden.

Dänisch

i den forbindelse vil en større andel af eu’s blandingsfaciliteter kunne bevilges til finansielle instrumenter som f.eks. lån, garantier, risikodelingsinstrumenter og egenkapital- eller kvasi-egenkapitalinstrumenter.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im zeitraum 2014-2020 wird die europa-2020-projektanleiheninitiative integraler bestandteil der risikoteilungsinstrumente der fazilität „connecting europe“ sein.

Dänisch

europa 2020-initiativet med projektobligationer kommer til at udgøre en integrerende del af risikodelingsinstrumenterne i forbindelse med connecting europe-faciliteten i årene 2014-2020.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"Änderung von vorschriften zu risikoteilungsinstrumenten für mitgliedstaaten in schwierigkeiten"

Dänisch

"Ændring af bestemmelserne om risikodelingsinstrumenter – for medlemsstater i vanskeligheder"

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,011,449 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK