Sie suchten nach: teilbar (Deutsch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Danish

Info

German

teilbar

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Dänisch

Info

Deutsch

die tablette ist teilbar.

Dänisch

tabletten kan brækkes over.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

öffentliche auftrag überhaupt teilbar ist.

Dänisch

kontrakt overhovedet er delelig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tabletten sind entlang der bruchkerbe teilbar.

Dänisch

tabletterne kan deles langs delekærven.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

souveränität, 5, 6 teilbar, 6 Übertragung von —, 123

Dänisch

retsakter, »ikke-navngivne« -, 73-75 »sui generis« retsakter, 75 interne retsakter, 75

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tabletten sind rund, beige bis braun und nicht teilbar.

Dänisch

tabletterne er runde, beige til brune og uden delekærv.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die tabletten haben eine bruchkerbe und sind in zwei hälften teilbar.

Dänisch

udseende og pakningstørrelse mirapexin 0, 088 mg er hvide, runde, flade tabletter, præget med en kode og er uden delekærv.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

rückenlehne muß höhenmäßig sowie nach vorne und hinten eins teilbar sein.

Dänisch

- rygstøtten skal være højdeindstillelig og kunne indstilles fremad/bagud.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser verleumdungen ungeachtet glauben wir, daß die menschenrechte un teilbar sind.

Dänisch

derfor anser jeg det netop ved spørgsmål om menneskerettighederne for virkeligt forkasteligt, når der ved en sådan debat an vendes indvendingen om indblanding i et internt anliggende.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die cocom-liste ist un teilbar, und sie gilt für alle gleichermaßen.

Dänisch

forpligtelsesbevillingerne til de tre strukturfonde vil inden 1993, udtrykt i faste priser, være blevet fordoblet til i alt 14,3 mia ecu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

souveränität, 5, 6, 65, 111 ff. teilbar, 6 Übertragung von —, 123

Dänisch

suverænitet, 5, 6, 65, 111 ff. delelig, 6 overførsel af —, 123

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die stimme der kommission ist nicht teilbar und entspricht dem standpunkt der union im verwaltungsrat.

Dänisch

kommissionens stemmer er udelelige og skal afspejle unionens holdning i bestyrelsen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zahl der nichtge­schäftsführenden mitglieder muß durch drei teilbar sein und die zahl der geschäftsführenden mitglieder übersteigen.

Dänisch

ved beregningen af dette antal skal arbejdstagere, der er beskæftiget i et selskabs datterselskaber, jf. artikel 1 i direktiv 83/349/ eØf betragtes som ansat i det pågældende selskab.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach auswahl dieser option ist der navigationsbereich teilbar, so dass mehrere unterfenster gleichzeitig sichtbar sein können.

Dänisch

dette valg opdeler navigationspanelet så to fanebladssider kan ses på én gang.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zahl muß aber, wie schon bisher in absatz 1 satz 1 von artikel 74 vorgesehen war, durch 3 teilbar sein.

Dänisch

bestemmelserne er optaget i artikel 73a, stk. 5.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erlauben sie mir eine weitere abwandlung des berühmten ausspruchs von litwinow: „demokratie ist nicht teilbar."

Dänisch

det er klart, at denne succes også skyldes samarbejdet mellem

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich deutete dabei an, daß nach der letzten erwägung und der empfehlung die entlastung tatsächlich teilbar wird, was meines erachtens nach dem vertrag nicht möglich ist.

Dänisch

jeg mener, at vi befinder os i en lidt speciel situation, idet vi i henhold til institutionens finansforordning har en frist til at give institutionen og dennes udøvende organ decharge for regnskabsåret.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn herr präsident, meine damen und herren abgeordneten, die demokratie ist nicht teilbar, sie ist unteilbar, und dies gilt auch für die freiheiten und rechte des bürgers.

Dänisch

dette skufle gøre udlændingene til medborgere og endnu en gang understrege det politiske signal, som de, hvilket vi slet ikke forstår, stadig beder om, selv om vi auerede har givet det.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sind die vertraglichen verpflichtungen des verkäufers und dienstleisters nicht teilbar oder kann einem teil der leistung kein preis zugeordnet werden, so kann der käufer und kunde den vertrag nur beenden, wenn die nichterfüllung die beendigung des gesamten vertrags rechtfertigt.

Dänisch

når sælgerens og tjenesteyderens forpligtelser i henhold til aftalen ikke kan opdeles, eller der ikke kan henføres en del af prisen til den pågældende del af aftalen, kan køberen og kunden kun bringe aftalen til ophør, hvis misligholdelsen er af en sådan art, at der er grund til at bringe aftalen til ophør i dens helhed.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das entspricht im übrigen auch der tiefen Überzeugung jener europäischen länder, die ihren beitrittswunsch zur europäischen union mit der drängenden sicherheitsfrage verbinden, wobei sie allerdings überzeugt sind, daß diese nicht teilbar ist und daß das wirtschaftliche engagement nicht vom militäri

Dänisch

vi bør imidlertid også erkende, at garantien for sikkerheden ligger i hænderne på nato og ikke på den europæiske union,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

falls die probe nicht oder nicht ohne gefährdung des untersuchungszwecks in teile gleicher beschaffenheit teilbar ist, haben die uberwachungspersonen ein zweites stück der gleichen art und von demselben hersteller (zweitprobe) zurückzulassen.

Dänisch

såfremt prøven ikke eller ikke uden risiko for, at formålet med undersøgelsen går tabt, kan deles i dele af samme beskaffenhed, skal kontrolpersonerne lade endnu en prøve af samme art og fra samme producent blive tilbage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,711,830 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK