Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
was bedeuten sie?
det egentlige arbejde begynder dog først nu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was bedeuten die pfeile?
hvad betyder pilene?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
was bedeuten diese worte?
hvad betyder disse ord?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
hinweis auf die entsprechende ausgabe im englischen katalog
redaktionshenvisning tilsvarende i det engelske katalog
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was bedeuten alle diese abkürzungen wie afaik?
hvad betyder alle forkortelserne såsom afaik?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und was bedeuten diese ergebnisse für die prävention?
den statistisk betydende overdødelighed, der er konstateret, kan altså ikke blot for klares ved tobaksforbruget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drittens wird in dem Änderungsantrag 19 im englischen das wort evaluation verwendet.
og for det tredje, fru formand, i ændringsforslag 19 an vendes i den engelske udgave ordet »evaluation«.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zuständigen stellen des parlaments werden die entsprechenden korrekturen im englischen vornehmen.
kommissionen glæder sig navnlig over, at den fastsatte dato for våbenstilstanden kunne overholdes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im englischen ist dieser bedeutungsunterschied klar, in anderen sprachen aber vielleicht weniger.
dette er tilstrækkeligt klart på engelsk, men er måske mindre klart på andre sprog.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dagegen ist im englischen text von zwingen- compel- die rede.
men i den engelske tekst bruges ordet compel, « at tvinge til «.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der begriff der"unzulänglichen nutzung" kann zweierlei bedeuten: mangelnde nutzung des vorhandenen qualifikationsangebots und mangelnde ausschöpfung des vorhandenen qualifikationspotentials.
for det første kvalifikationsgrænsernes usmidighed både mellem fagene og mel lem faglærte og specialarbejderei'.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
herr präsident, diesen abänderungsantrag würden wir im englischen als" torpedoantrag" bezeichnen.
hr. formand, og resten af parlamentet, dette er et tilintetgørende ændringsforslag.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich glaube, wir hätten im englischen vielleicht das wort „crime" verwenden sollen.
efter min mening skulle vi måske have anvendt ordet »crime« i den engelske tekst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(*) im englischen "business innovation centres" (bic).
(*) på engelsk "business innovation centres" (bic).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.