Sie suchten nach: überbrückungsmaßnahmen (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

überbrückungsmaßnahmen

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

unter umständen ginge es europa mit Überbrückungsmaßnahmen besser.

Englisch

europe may be better off with stop-gap measures.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn in der Übergangsphase Überbrückungsmaßnahmen erforderlich sind, muss der fond auch hier maßgeblich beteiligt sein.

Englisch

if stop-gap measures are required during the transition, the fund must provide leadership there as well.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie in den jahren zuvor war es weiterhin in vielen regionen ostdeutschlands besonders schwierig, schulabgängern lehrstellen, ausbildungsalternativen oder sonstige Überbrückungsmaßnahmen zur verfügung zu stellen.

Englisch

as in years past, having enough training places, alternatives to vocational training or other tide-over measures to offer school-leavers continues to be very difficult in many parts of eastern germany.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kurzfristig müsste ein eu-rahmen für soziale Überbrückungsmaßnahmen festgelegt werden, um lehren aus der krise von 2008/2009 zu ziehen und verzerrungen des arbeitsmarktes der eu zu vermeiden.

Englisch

in the short term, a european framework would have to be established for social bridging measures in order to avoid eu labour market distortions, capitalising on lessons learned from the 2008-2009 crisis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir stimmen dem legislativvorschlag als Überbrückungsmaßnahme bis ende 2001 zu, denn wir verkennen nicht, dass laut den mitgeteilten zahlen 34 000 firmen als partner beteiligt und dabei über 1 300 joint ventures und 42 000 arbeitsplätze geschaffen wurden.

Englisch

we endorse the legislative proposal as a stopgap measure until the end of 2001, because we do not deny that, according to the figures published, 34 000 firms have been involved as partners, creating over 1 300 joint ventures and 42 000 jobs.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,032,052,804 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK