Results for überbrückungsmaßnahmen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

überbrückungsmaßnahmen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

unter umständen ginge es europa mit Überbrückungsmaßnahmen besser.

English

europe may be better off with stop-gap measures.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn in der Übergangsphase Überbrückungsmaßnahmen erforderlich sind, muss der fond auch hier maßgeblich beteiligt sein.

English

if stop-gap measures are required during the transition, the fund must provide leadership there as well.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie in den jahren zuvor war es weiterhin in vielen regionen ostdeutschlands besonders schwierig, schulabgängern lehrstellen, ausbildungsalternativen oder sonstige Überbrückungsmaßnahmen zur verfügung zu stellen.

English

as in years past, having enough training places, alternatives to vocational training or other tide-over measures to offer school-leavers continues to be very difficult in many parts of eastern germany.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kurzfristig müsste ein eu-rahmen für soziale Überbrückungsmaßnahmen festgelegt werden, um lehren aus der krise von 2008/2009 zu ziehen und verzerrungen des arbeitsmarktes der eu zu vermeiden.

English

in the short term, a european framework would have to be established for social bridging measures in order to avoid eu labour market distortions, capitalising on lessons learned from the 2008-2009 crisis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir stimmen dem legislativvorschlag als Überbrückungsmaßnahme bis ende 2001 zu, denn wir verkennen nicht, dass laut den mitgeteilten zahlen 34 000 firmen als partner beteiligt und dabei über 1 300 joint ventures und 42 000 arbeitsplätze geschaffen wurden.

English

we endorse the legislative proposal as a stopgap measure until the end of 2001, because we do not deny that, according to the figures published, 34 000 firms have been involved as partners, creating over 1 300 joint ventures and 42 000 jobs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,793,404,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK