Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
suche nach schlagwörtern
free search
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suche nach schlagwörtern:
search for word:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neu: integrierte suche nach schlagwörtern
new: integrated searching by tags
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anzeige der artikel nach schlagwörtern: fest
displaying items by tag: houses for rent
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
man muß sich auch hier vor schlagwörtern hüten.
here again, we must guard against using slogans.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
anzeige der artikel nach schlagwörtern: climbing
displaying items by tag: free climbing
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir dürfen uns nicht in schlagwörtern verlieren.
we cannot get lost in the buzzwords.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte diesen text nicht mit schlagwörtern füllen!
please fill in this form for further information
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anzeige der artikel nach schlagwörtern: häuser zur miete
displaying items by tag: houses for rent places to visit
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(gesamt-seitenaufrufe der beiträge mit den jeweiligen schlagwörtern)
(total page views of posts with corresponding tags)
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der kunde will wissen, was hinter den vielbenutzten schlagwörtern steht.
the client wants to know what is offered under the frequently used rubrics seen on the website.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit einer solchen auf schlagwörtern beruhenden methode ist uns nicht gedient.
slogans are no use to us.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dies ist eine sammlung von schlagwörtern, die zurzeit im forum diskutiert werden.
this is a collection of tags that are currently popular on the forums.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aktuelle seite: home aktivitäten anzeige der artikel nach schlagwörtern: geschehen
you are here: home things to do displaying items by tag: apartments
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inhalte: literaturdatenbank mit bibliographie, abstract und schlagwörtern für technik und management.
beschreibung: this database contains references with abstracts, keywords and descriptors on technology and management.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aktuelle seite: home aktivitäten trekking anzeige der artikel nach schlagwörtern: trekking
you are here: home things to do trekking displaying items by tag: trekking
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir leben in einer modernen zeit mit modernen schlagwörtern und hoffentlich auch mit einem modernen frieden.
we are living in a modern age with modern slogans and hopefully with a modern peace.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
aktuelle seite: home aktivitäten tauchen der tunnel anzeige der artikel nach schlagwörtern: tauchen
you are here: home things to do diving the tunnel displaying items by tag: diving
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch wenn die ereignisse anlaß zur trauer sein sollten und nicht zu schlagwörtern, verlangen sie doch eine analyse.
it is a time for mourning, not for slogans. but it is also a time for analysis.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aktuelle seite: home aktivitäten bootfahren hafen von cala gonone anzeige der artikel nach schlagwörtern: aquarium
you are here: home things to do boating port of cala gonone displaying items by tag: apartments
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: