Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vorbehalten bleiben die vorschriften des produktehaftpflichtgesetzes.
the provisions of the product liability act shall apply.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich muß daher bei meinen vorbehalten bleiben.
i therefore maintain the reservations i have entered.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
dies sollte daher den tarifvertragsparteien vorbehalten bleiben.
this should therefore be left to the parties to collective agreements.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uns alle abwehrmaßnahmen einschließlich außergerichtlicher regelungen vorbehalten bleiben,
we are reserved the right to undertake all defensive measures, including out‐of‐court arrangements
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anleihen sollten ausschließlich für produktive investitionen vorbehalten bleiben.
we must choose between consumer spending and expenditure for the future.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
der "mythos" bora soll nicht nur profis vorbehalten bleiben.
the legendary bora is not just for the pros.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
entscheidungen über die steuerpolitik sollten den einzelnen mitgliedstaaten vorbehalten bleiben.
the european union should not have overriding power in the area of dictating taxation policy across the territories of the european union.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die auswahl unter diesen möglichkeiten muss jedem einzelnen vorbehalten bleiben.
the choice among these possibilities has to be left to each individual.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bestimmte vorbehalte bleiben bestehen.
there are obvious concerns which still remain.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese entscheidung muss schon den eigentümern des unternehmens, den aktionären, vorbehalten bleiben.
it rests with the company 's owners- the shareholders themselves.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die endgültige rodung von rebflächen muß als chirurgischer eingriff für allerletzte notfälle vorbehalten bleiben.
its permanent abandonment has to be regarded as an act of radical surgery, to be undertaken only in extremis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
die informationen auf dieser website unterliegen dem urheberrecht der bcv. vorbehalten bleiben urheberrechte dritter.
all rights are reserved for third party copyrights.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die behandlungsmethode sei aber relativ aufwendig und sollte deshalb dermatologen mit ausreichender erfahrung vorbehalten bleiben.
the treatment method is, however, relatively demanding and should therefore be reserved to pharmacists having sufficient experience.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission kann akzeptieren, dass mindestens 10% der umstrukturierungsbeihilfen für zuckerrübenerzeuger und maschinenlieferanten vorbehalten bleiben.
the commission is able to agree to at least 10% of restructuring aid amounts being reserved for sugar-beet growers and machinery manufacturers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
das system des( en)-geldes muß banken vorbehalten bleiben und unter staatlicher finanzaufsicht stehen.
the right to issue electronic money should be restricted to banks only, with supervision by national auditors.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Öffentliche gelder, seien es mittel der staaten oder der gemeinschaftsinstitutionen, müssen öffentlichen dienstleistungen vorbehalten bleiben.
public money, whether it belongs to the member states or to the european institutions, should be reserved for public services.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
der auswahlprozess folgt außerdem einer ethnienbasierten regelung, wonach 90% der plätze für bumiputeras vorbehalten bleiben.
a race-based quota is applied on the admission process, with 90% of the places being reserved for the bumiputeras, and the other 10% for the non-bumiputeras.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dadurch können leicht quervergleiche angestellt werden. diesbezügliche schlussfolgerungen sollen jedoch einem abschliessenden synthesebericht vorbehalten bleiben.
however, the conclusions to be drawn from the data will be reserved for a final synthesis report.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: