Sie suchten nach: aufbewahrungsort (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

aufbewahrungsort

Französisch

chargé dc l'organisation

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d) aufbewahrungsort im lager.

Französisch

d) la localisation des produits dans l'entrepôt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den aufbewahrungsort der butter im kühlhaus.

Französisch

la localisation du beurre dans l’entrepôt frigorifique.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d) den aufbewahrungsort der erzeugnisse im kühlhaus.

Französisch

d) la localisation des produits dans l'entrepôt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

benutzte quelle oder aufbewahrungsort inhaber der urheberrechte

Französisch

médiathèque de la commission européenne, p-002388-01-33h début des travaux du berlaymont au quartier européen d. r.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann gibt es einen aufenthaltsort und einen aufbewahrungsort.

Französisch

et il y a une demeure et un lieu de dépôt (pour vous.)

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufbewahrungsort der abgebrannten brennelemente vor der verbringung (firmenname):

Französisch

lieu de détention du combustible nucléaire usé avant le transfert (raison sociale):

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das nationalarchiv und die regionalen archivfachlichen behör­den dienen auch als aufbewahrungsort für archivalien.

Französisch

le premier est que les archives nationales ont reçu un gros volume de documents sous forme électronique entre 1970 et 1994, afin de sauvegarder des informations importantes, qui, autrement, auraient été élimi­nées, après avoir été utilisées sous leur forme brute selon la loi sur les données.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren nach anspruch 10, wobei der gegenstand gemüse ist und der aufbewahrungsort ein kühlschrank ist.

Französisch

procédé selon la revendication 10, dans lequel l'article est un légume et l'emplacement de stockage est un réfrigérateur.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nachstehend sind die inhaber der rechte an den abbildungen sowie die benutzte quelle oder der aufbewahrungsort angegeben.

Französisch

courrier du personnel, n° 170, 12 juillet 1971, et n° 185, 22 octobre 1971d. r.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in diesem aufbewahrungsort sollte ein spezieller platz für die lagerung von stickstoffmonoxid-druckbehältnissen vorgesehen sein.

Französisch

dans cet endroit, un local séparé doit être réservé au stockage des bouteilles de gaz de monoxyde d'azote.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

id-daten des patienten (kontaktadresse, adresse des dienstleistungserbringers, aufbewahrungsort der patientenakte),

Französisch

données d'identification du patient (adresse de contact, adresse du prestataire de soins de santé, adresse du dossier médical du patient)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem sollte der rahmen für die verwertung die zugänglichkeit der informationen an ihrem ursprünglichen öffentlichen aufbewahrungsort in keiner weise beeinträchtigen.

Französisch

régime des exceptions que les obligations internationales des communautés dépendant des conventions pertinentes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der bewertung jeder serie von archivdokumenten wird über den aufbewahrungsort, die eventuelle kassierung der serie sowie über die künftigen zugangsmodalitäten entschieden.

Französisch

les administrations doivent classer et inventorier les archives avant versement, en fonction de normes qui ont été déterminées par le service national d'archives.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

‚rückverfolgbarkeit‘ die möglichkeit, die vorangegangene entwicklung, die anwendung oder den aufbewahrungsort des jeweiligen objekts zu bestimmen;

Französisch

«traçabilité» l’aptitude à retrouver l’historique, la mise en œuvre ou l’emplacement de ce qui est examiné;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die informationen aufbewahrt werden, bis nach den bestimmungen von ops 1.1065 ein duplikat am aufbewahrungsort abgelegt worden ist, oder, wenn dies unbillig ist,

Französisch

que celles-ci sont conservées jusqu’à ce qu’elles aient été copiées là où elles vont être archivées conformément à l’ops 1.1065; ou, si cela n’est pas faisable,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das verfahren nach anspruch 1, wobei das abgerufene authentifizierte objekt und die angebrachten instruktionen durch den vertrauenswürdigen aufbewahrungsort zu jeder aus einer vielzahl von zweiten seiten in Übereinstimmung mit den angebrachten instruktionen übertragen werden.

Französisch

procédé selon la revendication 1, dans lequel l'objet authentifié extrait et les instructions adjointes sont émis par le référentiel sécurisé vers chacune d'une pluralité de secondes parties en fonction des instructions adjointes.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren zum aufbewahren eines gegenstands, das das platzieren des gegenstands in dem beutel nach anspruch 1, das lösbare versiegeln des beutels durch erzeugen einer umfangsversiegelung und das platzieren des versiegelten beutels an einem aufbewahrungsort umfasst.

Französisch

procédé de stockage d'un article comprenant le placement de l'article dans le sac selon la revendication 1, le scellage de façon libérable du sac en créant un périmètre de joint, et le placement du sac scellé dans un emplacement de stockage.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) die mitgliedstaaten können von den in ihrem gebiet ansässigen steuerpflichtigen verlangen, ihnen den aufbewahrungsort mitzuteilen, wenn sich dieser außerhalb ihres gebiets befindet.

Französisch

2. les États membres peuvent imposer aux assujettis établis sur leur territoire l'obligation de leur déclarer le lieu de stockage lorsque celui-ci est situé en dehors de leur territoire.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufbewahrungsort (100), der eine vertikale platte umfasst, die eine reihe von Öffnungen aufweist, von denen jede eine vorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 19 aufnimmt.

Französisch

armoire (100) comportant une plaque verticale présentant une série d'orifices recevant chacun un dispositif suivant l'une quelconque des revendications 1 à 19.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,184,455 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK