Sie suchten nach: ausbeulvorrichtung (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

ausbeulvorrichtung

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

ausbeulvorrichtung und -verfahren

Französisch

procede et dispositif de debosselage

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausbeulvorrichtung nach einem der vorstehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die auflageelemente (12) je mindestens zwei füsse (52) besitzen.

Französisch

dispositif de planage selon une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les éléments d'appui (12) possèdent chacun au moins deux pieds (52).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausbeulvorrichtung (10) mit einem zugelement (11) und gelenkig verbundenen hebelarmen (151.1,151.2) sowie auflageelementen (12.1,12.2) zur auflage auf einer werkstoffschicht (ws), wobei die hebelarme (151.1,151.2) im bereich des ihrem griff gegenüberliegenden endes (158.1, 158.2) mit einem die hebelarme (151.1,151.2) verbindenden gelenkglied (157) gelenkig verbunden sind und die hebelarme (151.1,151.2) an einer von diesen enden (158.1,158.2) beabstandeten stelle (161) gelenkig und beweglich auf einem mit den auflageelementen (12.1,12.2) wirkverbundenen trägerelement (16) über abstützeinrichtungen (162.1,162.2) abgestützt sind und das zugelement (11) mit dem gelenkglied (157) verbunden ist, dadurch gekennzeichnet, dass das trägerelement (16) als schiene ausgebildet ist, auf der die abstützeinrichtungen (162.1,162.2) verschieb- und/oder arretierbar gelagert sind.

Französisch

dispositif de planage (10) présentant un élément de traction (11) et des bras de levier (151.1, 151.2) reliés de manière articulée ainsi que des éléments d'appui (12.1, 12.2) à poser sur une couche de matériau (ws), les bras de levier (151.1, 151.2) étant, au niveau de l'extrémité (158.1, 158.2) opposée à leur poignée, reliés de manière articulée à un élément d'articulation (157) reliant les bras de levier (151.1, 151.2) et les bras de levier (151.1, 151.2) s'appuyant, à un point (161) situé à distance de ces extrémités (158.1, 158.2), de manière articulée et mobile sur un élément support (16) en liaison fonctionnelle avec les éléments d'appui (12.1, 12.2) par l'intermédiaire de dispositifs de soutien (162.1, 162.2) et l'élément de traction (11) étant relié à l'élément d'articulation (157), caractérisé en ce que l'élément support (16) est réalisé sous forme d'un rail sur lequel les dispositifs de soutien (162.1, 162.2) s'appuient avec une possibilité de déplacement et/ou de blocage.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,220,536 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK