Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bitte geben sie eine url ein.
saisissez un url.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie ein startdatum ein
veuillez préciser une date de début
Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bitte geben sie ein enddatum ein,
veuillez préciser une date de fin distante
Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie ihre seriennummer ein:
veuillez saisir votre numéro de série :
Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
bitte geben sie ein späteres enddatum
veuillez préciser une date de fin postérieure
Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie einen namen ein.
veuillez saisir un identifiant.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie einen namen ein:
veuillez saisir un nom & #160;:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bitte, geben sie mir bescheid!
veuillez me tenir informé!
Letzte Aktualisierung: 2010-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie die adresse
veuillez préciser l'adresse
Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie den namen an
veuillez fournir le nom
Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie die befehlszeile an.
veuillez spécifier une ligne de commande.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie die zielgruppen an:
veuillez indiquer les groupes cibles
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie ggf. einzelheiten an:
veuillez préciser, le cas échéant :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie einen archivnamen an.
veuillez spécifier un référentiel.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie die gewünschte sprache :
veuillez indiquer la langue de votre choix :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie, soweit zutreffend, an:
veuillez, le cas échéant:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte geben sie ihre eumwst.identifikationsnummer an:
prénom: appliquée. des notes de crédit ne seront
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitten geben sie den namen ein.
veuillez saisir le nom.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dynamic: kann (true oder false) sein.
dynamic & #160;: peut être (true_bar_false).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
um einen boolschen typ wörtlich anzugeben, benutzen sie entweder das schlüsselwort true oder false.
vous pouvez utiliser les constantes 'true' et 'false' pour spécifier une valeur de type boolean.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: