Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die sendung ist im paketzentrum eingetroffen
l'envoi est arrivé au centre colis
Letzte Aktualisierung: 2019-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung ist im paketzentrum eingetroffen.
Letzte Aktualisierung: 2021-04-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die sendung ist im paketzentrum bearbeitet
do, 27.06.2024, 15:22, frankreich die sendung ist im paketzentrum eingetroffen.
Letzte Aktualisierung: 2024-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung wurde im ziel paketzentrum bearbeitet
l'envoi a été traité au centre de colis de destination
Letzte Aktualisierung: 2020-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung im original begleiten;
accompagner l'envoi dans son exemplaire original;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ihre sendung ist gerade im zielland angekomme
la poste est prête à prendre en charge votre envoi. dès qu’il nous sera confié, vous pourrez suivre son trajet ici.
Letzte Aktualisierung: 2022-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung wurde sortiert
l'envoi a été ramassé
Letzte Aktualisierung: 2021-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung wurde im hermes logistikzentrum sortiert.
l'envoi a été trié
Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung hat das import-paketzentrum im zielland/zielgebiet verlassen
Letzte Aktualisierung: 2021-02-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die sendung befindet sich in adressklärung
l'envoi est au stade de la livraison
Letzte Aktualisierung: 2022-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung wird dem empfänger zugestellt.
l'envoi sera transporté au dépôt de livraison
Letzte Aktualisierung: 2019-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in der eu für die sendung verantwortliche person
intéressé au chargement au sein de l'ue
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:
Referenz:
die sendung ist unter vorlage des versandbegleitdokuments bei jeder durchgangszollstelle vorzuführen.
l'envoi ainsi que le document d'accompagnement transit sont présentés à chaque bureau de passage.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für die sendung zuständige person in der eu:
intéressé au chargement au sein de l’union européenne:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) wenn die sendung ein effektives kilogramm übersteigt
a) si l'expédition est supérieure à un kilogramme effectif,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- nach welchen methoden die sendung behandelt wurde,
- les méthodes de traitement du lot,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die sendung wurde am hermes zentral-hub sortiert
la trasmissione è stato ordinato in base hermes mozzo centrale
Letzte Aktualisierung: 2012-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
als original die sendung bis zu ihrem bestimmungsort begleiten;
accompagner le lot jusqu'à sa destination, dans son exemplaire original;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in der eu für die sendung verantwortliche person (traces)
intéressé au chargement au sein de l’ue (traces)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: