Sie suchten nach: erinnerung behalten (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

erinnerung behalten

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

erinnerung

Französisch

rappel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

erinnerung:

Französisch

retenez bien ceci:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

erinnerung anzeigen

Französisch

& afficher le rappel

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

erinnerung einstellen...

Französisch

régler l'alarme...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

audio-erinnerung

Französisch

alarmes archivées

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als mitglied des gerichtshofes aber werden wir sie in erinnerung behalten.

Französisch

c'est toutefois en tant que membre de la cour que nous nous souviendrons de vous.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dort erlebtes wird von jedermann in erinnerung behalten und zwar für ein leben lang.

Französisch

là, vraiment, ce n'est pas notre rôle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wünsche, dass sie alle diesen besuch in bester erinnerung behalten werden.

Französisch

je souhaite que toutes et tous, vous con serviez de votre visite le meilleur souvenir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies muß man in erinnerung behalten, damit klar wird, wer wofür verantwortung trägt.

Französisch

il y a des critiques à propos de l'ajustement structure] et j'ai reçu un document de la commission à ce sujet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich bin sehr bewegt und werde so eine schöne erinnerung an die vollbrachte arbeit behalten.

Französisch

par exemple, je représente une région frontalière d'irlande et j'ai un certain nombre de travailleurs qui ont des emplois en irlande du nord et vivent

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir werden sie auch immer als einen menschen mit viel sinn für humor in erinnerung behalten.

Französisch

nous n'oublierons jamais non plus votre sens de l'humour.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

das jahr 2010 werde ich als eines der ereignisreichsten in der geschichte der europäischen union in erinnerung behalten.

Französisch

l’année 2010 restera gravée dans ma mémoire comme l’une des années les plus riches en événements de l’histoire de l’union européenne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese lehre müssen wir in erinnerung behalten, und daraus müssen wir schlussfolgerungen für die zukunft ziehen.

Französisch

c’ est une leçon qu’ il nous faut retenir et dont il faudra tirer les conséquences pour l’ avenir.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

sie sind nach frau parly im letzten jahr der zweite ratspräsident, den ich sehr positiv in erinnerung behalten werde.

Französisch

après mme parly l' année dernière, vous êtes le deuxième président du conseil dont je garderai un souvenir très positif.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir werden ihn in erinnerung behalten als das, was er uns allen war, ein guter, ein lieber kollege!

Französisch

nous nous souviendrons de lui comme d'un bon et cher collègue, ce qu'il était pour nous tous.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abschließend möchte ich kurz sagen, daß wir aus dieser diskussion die fragen steuern und zuschüsse in erinnerung behalten sollten.

Französisch

je voudrais conclure brièvement en disant qu' à mon avis, c' est le problème de l' utilisation des recettes occasionnelles et des contributions des États membres que nous devons retenir de ce débat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

daherwurden große anstrengungen unternommen,wege zu entwickeln, die den leuten halfen, fakten und grundsätze in erinnerung zu behalten.

Französisch

des efforts considérables ont dèslors étédéployés afin d’inventer des méthodes quiencouragent les gens à se rappeler des faits et

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in diesem zusammen hang habe ich nicht den eindruck, daß die landwirte ihr plötzliches interesse für ihre probleme in unauslöschlicher erinnerung behalten werden.

Französisch

s'il estime que cela dépasse ses compétences, pourrait-il avoir l'obligeance d'encourager le conseil de ministres à nous faire parvenir un tel document?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie beendet darüber hinaus eine phase, die wir alle als eine der schwierigsten in den beziehungen zwischen europa und den usa in erinnerung behalten werden.

Französisch

celle-ci intervient en outre à la fin d’ une période que nous nous rappellerons comme l’ une des plus difficiles dans les relations entre l’ europe et les États-unis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zwar dürfte der gedanke an ein zusammentreffen mit den sozialpartnern der region zum jetzigen zeitpunkt noch verfrüht sein, jedoch sollte der ausschuß ihn in erinnerung behalten.

Französisch

bien qu'il soit encore trop tôt pour cela, le comité devrait garder à l'esprit la possibilité d'organiser une rencontre avec les partenaires sociaux de la région.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,717,059 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK